Duelo - El Criminal - translation of the lyrics into German

El Criminal - Duelotranslation in German




El Criminal
Der Kriminelle
Voy a cantarles la historia señores
Ich werde euch die Geschichte erzählen, Leute,
Que pasó en el Barretal
die in Barretal geschah.
Un hombre y una mujer ya se han muerto
Ein Mann und eine Frau sind nun gestorben
En manos de un criminal
durch die Hand eines Kriminellen.
La luna se daba gusto brillando
Der Mond schien hell und klar,
Cuando aquel hombre llegó
als jener Mann ankam.
Su hijo estaba en la cuna llorando
Sein Sohn weinte in der Wiege,
Y a su mujer no encontró
und seine Frau fand er nicht vor.
Bajo las ramas de un árbol muy grande
Unter den Zweigen eines sehr großen Baumes
Dos cuerpos se dejan ver
sind zwei Körper zu sehen:
Uno era de aquel traidor y cobarde
Einer war der jenes Verräters und Feiglings,
Y el otro es de su mujer
und der andere ist der seiner Frau.
Se acerca tan silencioso el villano
So leise nähert sich der Schurke,
Que ni quería resollar
dass er kaum zu atmen wagte.
Iba empuñando una daga en su mano
Er umklammerte einen Dolch in seiner Hand,
Iba dispuesto a matar
er war bereit zu töten.
Más de sesenta ocasiones su mano
Mehr als sechzig Mal
La daga lograba hundir
stieß seine Hand den Dolch hinein.
Y no dejaba de hundirla el villano
Und der Schurke stieß immer weiter zu,
Hasta que los vio morir
bis er sie sterben sah.
Cuando vio a su esposa muerta le dijo
Als er seine tote Frau sah, sagte er zu ihr:
Traidora mereces más
"Verräterin, du verdienst mehr.
Que Dios se encargue del mundo de tu hijo
Möge Gott sich um das Schicksal deines Sohnes kümmern,
Que tu pa'l infierno vas
denn du fährst zur Hölle!"
El juez que dicto sentencia, le dijo
Der Richter, der das Urteil sprach, sagte zu ihm:
Tu crimen probado está
"Dein Verbrechen ist erwiesen."
El daño que ellos lograron hacerme
"Den Schaden, den sie mir zugefügt haben,"
Qué nombramiento le das
"wie nennen Sie das?"
que voy a la cárcel por eso
"Ich weiß, dass ich dafür ins Gefängnis komme,
Voy mi delito a pagar
ich werde für mein Verbrechen büßen.
Y si en la carcel me dicen que han vuelto
Und wenn sie mir im Gefängnis sagen, dass sie zurückgekehrt sind,
Salgo y los vuelvo a matar
komme ich raus und töte sie erneut!"





Writer(s): Sigifredo Olivarez


Attention! Feel free to leave feedback.