Lyrics and translation Duelo - El Invierno Pasado
El Invierno Pasado
Last Winter
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Last
winter
the
rain
drenched
the
people
Los
semáforos
inteligentes
The
smart
traffic
lights
Controlaban
solos
la
ciudad
Controlled
the
city
by
themselves
Mientras
tanto
viajaba
contigo
jurándote
cosas
Meanwhile
I
was
traveling
with
you,
swearing
things
to
you
Como
hacerte
una
choza
en
la
costa
Like
building
you
a
shack
on
the
coast
Y
dejar
a
tu
antojo
la
mar
So
you
could
leave
the
sea
to
your
whim
El
invierno
pasado
pasaron
mil
cosas
hermosas
Last
winter
a
thousand
beautiful
things
happened
Mi
guitarra
escuchaba
las
olas
My
guitar
listened
to
the
waves
Mientras
tú
te
mojabas
el
pelo
While
you
got
your
hair
wet
Y
creí
de
un
anciano
hechicero
And
I
believed
an
old
wizard
Que
por
siempre
dormirías
solo
junto
a
mí
Who
said
you
would
always
sleep
beside
me
Y
ahora
no
sé
And
now
I
don't
know
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
What
I'm
going
to
do
without
you
Me
matará
la
soledad
Loneliness
will
kill
me
Por
qué
no
vuelves
a
intentar
Why
don't
you
try
again
Tal
vez
me
puedas
adorar
Maybe
you
can
love
me
La
lluvia
ya
no
caerá
The
rain
will
no
longer
fall
Mi
vida
nunca
será
igual
My
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Never
to
leave
again
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Last
winter
comes
back
to
my
mind
like
a
photo
Y
me
arruina
el
invierno
presente
And
it
ruins
the
present
winter
Pero
a
quien
se
le
debe
culpar
But
who
is
to
blame
Si
acaso
escuchas
esta
canción
If
by
chance
you
hear
this
song
He
comprado
un
Volkswagen
I
bought
a
Volkswagen
Es
muy
chico
pero
sé
que
cabes
It's
really
small
but
I
know
you'll
fit
Por
si
un
día
quisieras
viajar
In
case
you
ever
want
to
travel
Nunca
voy
a
olvidar
esa
vez
que
juraste
en
la
playa
I'll
never
forget
that
time
you
swore
on
the
beach
Que
siempre
dormirías
en
mi
cama
That
you
would
always
sleep
in
my
bed
Que
borracho
vendí
mi
guitarra
That
I
drunkenly
sold
my
guitar
Y
te
compré
unas
alhajas
de
plata
And
bought
you
some
silver
jewelry
Y
se
volvieron
negras
antes
de
volver
And
it
turned
black
before
returning
Y
ahora
no
sé
And
now
I
don't
know
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
What
I'm
going
to
do
without
you
Me
matará
la
soledad
Loneliness
will
kill
me
Porque
no
vuelves
a
intentar
Because
you
don't
try
again
Tal
vez
me
puedas
adorar
Maybe
you
can
love
me
La
lluvia
ya
no
caerá
The
rain
will
no
longer
fall
Mi
vida
nunca
será
igual
My
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Never
to
leave
again
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Last
winter
the
rain
drenched
the
people
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Last
winter
the
rain
drenched
the
people
El
invierno
pasado
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Last
winter
comes
back
to
my
mind
like
a
photo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.