Duelo - El Joven Valorizado - translation of the lyrics into German

El Joven Valorizado - Duelotranslation in German




El Joven Valorizado
Der geschätzte junge Mann
Ya lo dice el viejo dicho
Das alte Sprichwort sagt es schon
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo ve perdido
Bis er es verloren sieht
Asi les dijo el gran jefe
So sagte es ihnen der große Chef
No lo pierdan de la vista
Verliert ihn nicht aus den Augen
Porque este gallo tan fino
Denn dieser feine Kerl
Por lo que debe lograr
Für das, was er erreichen soll
Todo esta comprometido
Ist er voll und ganz verpflichtet
Me lo dijo un pajarito
Ein Vögelchen hat es mir gezwitschert
Que ese joven es astuto
Dass dieser Junge gerissen ist
Y lo tienen valorado
Und er wird hoch geschätzt
Como una piedra preciosa
Wie ein Edelstein
Esto si no es cualquier cosa
Das ist wirklich keine Kleinigkeit
Que el gobierno lo ha buscado
Dass die Regierung ihn gesucht hat
Porque su erencia es grandiosa
Denn sein Erbe ist gewaltig
Eso ya lo a demostrado
Das hat er schon bewiesen
El joven valorizado
Der hochgeschätzte junge Mann
Por muy buena cantidad
Für eine sehr gute Summe
Viene de padres humildes
Stammt von bescheidenen Eltern
En rangos de sociedad
Aus einfachen gesellschaftlichen Verhältnissen
Que le inculcaron valores
Die ihm Werte anerzogen haben
Que no se pueden comprar
Die man nicht kaufen kann
Talvez por eso es que el joven
Vielleicht ist das der Grund, warum der Junge
Sabe como trabajar
Weiß, wie man arbeitet
Como lobos en manada
Wie Wölfe im Rudel
Andan siempre los armados
Sind die Bewaffneten immer unterwegs
Para querer agarrarlo
Um ihn fangen zu wollen
Pero eso no va a ser facil
Aber das wird nicht einfach sein
No malgasten su dinero
Verschwendet euer Geld nicht
Y es que en pesca y cazeria
Denn beim Fischen und Jagen gilt
Si esque no hay buena carnada
Wenn es keinen guten Köder gibt
No agarran a dan en nada
Fängt man überhaupt nichts
Su nombre no es conocido
Sein Name ist nicht bekannt
Porque asi lo a preferido
Weil er es so bevorzugt hat
Para que no le aten cavos
Damit man keine Schlüsse zieht
Le gusta tener amigos
Er hat gerne Freunde
Pero muy bien escogidos
Aber sehr gut ausgewählt
Porque los traidores andan
Denn die Verräter lauern
Hasta debajo del agua
Sogar unter dem Wasser
Pobres de esos que se enpantan
Arm dran, die sich täuschen lassen
Ya con esta van dos veces
Das ist nun schon das zweite Mal
Que lo voy a mencionar
Dass ich ihn erwähnen werde
Porque se presta el momento
Weil der Moment sich anbietet
De hablar de un hombre caval
Von einem ehrenhaften Mann zu sprechen
Del joven valorizado
Vom hochgeschätzten jungen Mann
Por muy buena cantidad
Für eine sehr gute Summe
Que tiene un puste ganado
Der sich eine Stellung verdient hat
Dificil de organizar.
Die schwer zu erreichen ist.





Writer(s): Juan Carlos Salinas


Attention! Feel free to leave feedback.