Lyrics and translation Duelo - Él No Sabe
Él No Sabe
He Doesn't Know
Yo
sé
que
él
te
a
buscado
sin
descansar
I
know
that
he's
been
searching
for
you
relentlessly
Y
sé
que
inventa
mil
motivos
para
escuchar
tu
voz
And
I
know
that
he
makes
up
a
thousand
reasons
to
hear
your
voice
Y
sé
también
te
lleva
flores
en
un
día
especial
And
I
know
he
also
brings
you
flowers
on
a
special
day
Y
te
promete
que
ha
cambiado
And
he
promises
you
that
he's
changed
Por
reconquistar
tu
amor
To
win
back
your
love
Te
juro
que
no
busco
ponerlo
en
mal
I
swear
that
I'm
not
trying
to
put
him
down
Y
mucho
menos
demostrarte
que
yo
soy
mucho
mejor
And
much
less
show
you
that
I'm
much
better
Tan
solo
quiero
que
comprendas
mi
forma
de
pensar
I
just
want
you
to
understand
my
way
of
thinking
Aunque
parezca
un
poco
loca
te
aseguro
es
racional
Although
it
may
seem
a
little
crazy,
I
assure
you
it's
rational
Él
lamenta
en
silencio
He
regrets
in
silence
Al
no
entender
porque
estás
lejos
de
él
Not
understanding
why
you're
far
from
him
Mientras
yo
descubro
tantas
cosas
lindas
en
ti
While
I
discover
so
many
beautiful
things
in
you
Desde
el
primer
día
en
que
te
conocí
From
the
first
day
I
met
you
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
en
el
reflejo
de
tus
ojos
That
in
the
reflection
of
your
eyes
Existe
todo
un
universo
Exists
a
whole
universe
Lleno
de
magia
y
de
ilusión
Full
of
magic
and
illusion
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
la
belleza
de
tu
cuerpo
That
the
beauty
of
your
body
Tan
solo
es
un
camuflaje
Is
just
a
camouflage
Para
ocultar
tu
corazón
To
hide
your
heart
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
con
un
poco
de
deseo
That
with
a
little
desire
Puedes
captar
los
sentimientos
You
can
capture
feelings
El
más
profundo,
el
más
sincero
The
deepest,
the
most
sincere
El
más
oscuro
y
el
que
tenga
más
amor
The
darkest
and
the
one
that
has
the
most
love
Él
lamenta
en
silencio
He
regrets
in
silence
Al
no
entender
porque
estás
lejos
de
él
Not
understanding
why
you're
far
from
him
Mientras
yo
descubro
tantas
cosas
lindas
en
ti
While
I
discover
so
many
beautiful
things
in
you
Desde
el
momento
en
que
te
conocí
From
the
moment
I
met
you
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
en
el
reflejo
de
tus
ojos
That
in
the
reflection
of
your
eyes
Existe
todo
un
universo
Exists
a
whole
universe
Lleno
de
magia
y
de
ilusión
Full
of
magic
and
illusion
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
la
belleza
de
tu
cuerpo
That
the
beauty
of
your
body
Tan
solo
es
un
camuflaje
Is
just
a
camouflage
Para
ocultar
tu
corazón
To
hide
your
heart
Él
no
sabe
He
does
not
know
Que
con
un
poco
de
deseo
That
with
a
little
desire
Puedes
captar
los
sentimientos
You
can
capture
feelings
El
más
profundo,
el
más
sincero
The
deepest,
the
most
sincere
El
más
oscuro
y
el
que
tenga
más
amor
The
darkest
and
the
one
that
has
the
most
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.