Lyrics and translation Duelo - Entonces Comprendí
Entonces Comprendí
Тогда я понял
Ella
decidió
marcharse
Она
решила
уйти,
Para
no
volver
Чтобы
не
вернуться.
Echó
su
ropa
y
su
tristeza
en
las
maletas
Сложила
вещи
и
свою
печаль
в
чемоданы.
Estaba
harta
de
los
pleitos
y
los
sueños
que
se
alejan
Устала
от
ссор
и
ускользающих
мечт.
Ella
reflejaba
tanto
lo
que
nunca
fue
Она
так
ярко
отражала
то,
чем
никогда
не
была.
Había
tanto
sentimiento
por
doquiera
Вокруг
было
столько
чувств.
Pero
el
ambiente
de
aquel
día
no
era
para
que
se
fuera
Но
атмосфера
того
дня
не
располагала
к
уходу.
Era
tan
insinuante
su
manera
de
llorar
Её
манера
плакать
была
такой
трогательной.
No
queriendo
marcharse
se
alejaba
lentamente
Не
желая
уходить,
она
медленно
удалялась.
Y
él
mirando
como
un
tonto
la
dejó
escapar
А
он,
как
дурак,
смотрел
и
дал
ей
уйти.
Entonces
comprendí
cuál
fue
el
error
Тогда
я
понял,
в
чём
была
ошибка:
Debió
no
escuchar
su
corazón
Он
не
должен
был
слушать
своё
сердце
Y
retenerla
entre
sus
brazos
para
no
perder
su
amor
И
должен
был
удержать
её
в
своих
объятиях,
чтобы
не
потерять
её
любовь.
Entonces
comprendí
que
se
alejó
Тогда
я
понял,
что
она
ушла,
Llevando
tanta
decepción
Забрав
с
собой
столько
разочарования.
Enamorada
de
aquel
tonto
que
jamás
le
demostró
Влюблённая
в
того
дурака,
который
ей
ничего
никогда
не
показывал.
Este
amor
que
aún
me
quema
por
las
venas
Эта
любовь
до
сих
пор
жжёт
мне
вены,
Porque
te
amo
más
que
nunca
Потому
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Aunque
no
lo
sepas
Даже
если
ты
не
знаешь.
Era
tan
insinuante
su
manera
de
llorar
Её
манера
плакать
была
такой
трогательной.
No
queriendo
marcharse
se
alejaba
lentamente
Не
желая
уходить,
она
медленно
удалялась.
Y
él
mirando
como
un
tonto
la
dejó
escapar
А
он,
как
дурак,
смотрел
и
дал
ей
уйти.
Entonces
comprendí
cuál
fue
el
error
Тогда
я
понял,
в
чём
была
ошибка:
Debió
no
escuchar
su
corazón
Он
не
должен
был
слушать
своё
сердце
Y
retenerla
entre
sus
brazos
para
no
perder
su
amor
И
должен
был
удержать
её
в
своих
объятиях,
чтобы
не
потерять
её
любовь.
Entonces
comprendí
que
se
alejó
Тогда
я
понял,
что
она
ушла,
Llevando
tanta
decepción
Забрав
с
собой
столько
разочарования.
Enamorada
de
aquel
tonto
que
jamás
le
demostró
Влюблённая
в
того
дурака,
который
ей
ничего
никогда
не
показывал.
Este
amor
que
aún
me
quema
por
las
venas
Эта
любовь
до
сих
пор
жжёт
мне
вены,
Porque
te
amo
más
que
nunca
Потому
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо,
Aunque
no
lo
sepas
Даже
если
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar / Rey Ivan Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.