Duelo - Es Por Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Es Por Ella




Es Por Ella
Она - причина
Ella es dueña de mi pasado y mi presente
Ты владелица моего прошлого и настоящего
Ella se a encargado de darle
Ты позаботилась о том, чтобы придать
Un toque de qué yo a mi vida aburrida
Какой-то изюминки моей скучной жизни
Si no hubiese sido por ella
Если бы не ты
Dónde estaría hoy
Где бы я был сегодня
Ella siempre viaja a mi lado aún contra corriente
Ты всегда путешествуешь рядом со мной, даже против течения
Es a ella a quien debo darle gracias
Именно тебе я должен быть благодарен
Por aceptar defectos y manías
За то, что принимаешь недостатки и причуды
Ni cuatro vidas me alcanzarían
Даже четырех жизней мне не хватило бы,
Para decirle que es por ella
Чтобы сказать тебе, что благодаря тебе
Que suelo con los dedos arañar estrellas
Я обычно пальцами цепляюсь за звезды
Si tengo mucho o poco se lo debo a ella
Если у меня много или мало, я обязан этим тебе
Recuerdo aquellos años cuando descubrimos juntos
Я вспоминаю те годы, когда мы вместе открыли
Que las deudas
Что долги
No se pagan con risas que los sueños cuestan
Не оплачиваются смехом, что мечты стоят денег
Han surgido problemas y siempre me alienta
Возникают проблемы, и ты всегда меня подбадриваешь
Pues solo de su mano encuentro la respuesta
Потому что только держа тебя за руку, я нахожу ответ
Solo por ella
Только благодаря тебе.
Ella es dueña de mi pasado y mi presente
Ты владелица моего прошлого и настоящего
Ella se a encargado de darle
Ты позаботилась о том, чтобы придать
Un toque de qué yo a mi vida aburrida
Какой-то изюминки моей скучной жизни
Si no hubiese sido por ella
Если бы не ты
Dónde estaría hoy
Где бы я был сегодня
Ella siempre viaja a mi lado aún contra corriente
Ты всегда путешествуешь рядом со мной, даже против течения
Es a ella a quien debo darle gracias
Именно тебе я должен быть благодарен
Por aceptar defectos y manías
За то, что принимаешь недостатки и причуды
Ni cuatro vidas me alcanzarían
Даже четырех жизней мне не хватило бы,
Para decirle que es por ella
Чтобы сказать тебе, что благодаря тебе
Que suelo con los dedos arañar estrellas
Я обычно пальцами цепляюсь за звезды
Si tengo mucho o poco se lo debo a ella
Если у меня много или мало, я обязан этим тебе
Recuerdo aquellos años cuando descubrimos juntos
Я вспоминаю те годы, когда мы вместе открыли
Que las deudas
Что долги
No se pagan con risas que los sueños cuestan
Не оплачиваются смехом, что мечты стоят денег
Han surgido problemas y siempre me alienta
Возникают проблемы, и ты всегда меня подбадриваешь
Pues solo de su mano encuentro la respuesta
Потому что только держа тебя за руку, я нахожу ответ
Solo por ella
Только благодаря тебе.





Writer(s): Ramon Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.