Lyrics and translation Duelo - Es Por Ella
Ella
es
dueña
de
mi
pasado
y
mi
presente
Ты
владелица
моего
прошлого
и
настоящего
Ella
se
a
encargado
de
darle
Ты
позаботилась
о
том,
чтобы
придать
Un
toque
de
qué
sé
yo
a
mi
vida
aburrida
Какой-то
изюминки
моей
скучной
жизни
Si
no
hubiese
sido
por
ella
Если
бы
не
ты
Dónde
estaría
hoy
Где
бы
я
был
сегодня
Ella
siempre
viaja
a
mi
lado
aún
contra
corriente
Ты
всегда
путешествуешь
рядом
со
мной,
даже
против
течения
Es
a
ella
a
quien
debo
darle
gracias
Именно
тебе
я
должен
быть
благодарен
Por
aceptar
defectos
y
manías
За
то,
что
принимаешь
недостатки
и
причуды
Ni
cuatro
vidas
me
alcanzarían
Даже
четырех
жизней
мне
не
хватило
бы,
Para
decirle
que
es
por
ella
Чтобы
сказать
тебе,
что
благодаря
тебе
Que
suelo
con
los
dedos
arañar
estrellas
Я
обычно
пальцами
цепляюсь
за
звезды
Si
tengo
mucho
o
poco
se
lo
debo
a
ella
Если
у
меня
много
или
мало,
я
обязан
этим
тебе
Recuerdo
aquellos
años
cuando
descubrimos
juntos
Я
вспоминаю
те
годы,
когда
мы
вместе
открыли
No
se
pagan
con
risas
que
los
sueños
cuestan
Не
оплачиваются
смехом,
что
мечты
стоят
денег
Han
surgido
problemas
y
siempre
me
alienta
Возникают
проблемы,
и
ты
всегда
меня
подбадриваешь
Pues
solo
de
su
mano
encuentro
la
respuesta
Потому
что
только
держа
тебя
за
руку,
я
нахожу
ответ
Solo
por
ella
Только
благодаря
тебе.
Ella
es
dueña
de
mi
pasado
y
mi
presente
Ты
владелица
моего
прошлого
и
настоящего
Ella
se
a
encargado
de
darle
Ты
позаботилась
о
том,
чтобы
придать
Un
toque
de
qué
sé
yo
a
mi
vida
aburrida
Какой-то
изюминки
моей
скучной
жизни
Si
no
hubiese
sido
por
ella
Если
бы
не
ты
Dónde
estaría
hoy
Где
бы
я
был
сегодня
Ella
siempre
viaja
a
mi
lado
aún
contra
corriente
Ты
всегда
путешествуешь
рядом
со
мной,
даже
против
течения
Es
a
ella
a
quien
debo
darle
gracias
Именно
тебе
я
должен
быть
благодарен
Por
aceptar
defectos
y
manías
За
то,
что
принимаешь
недостатки
и
причуды
Ni
cuatro
vidas
me
alcanzarían
Даже
четырех
жизней
мне
не
хватило
бы,
Para
decirle
que
es
por
ella
Чтобы
сказать
тебе,
что
благодаря
тебе
Que
suelo
con
los
dedos
arañar
estrellas
Я
обычно
пальцами
цепляюсь
за
звезды
Si
tengo
mucho
o
poco
se
lo
debo
a
ella
Если
у
меня
много
или
мало,
я
обязан
этим
тебе
Recuerdo
aquellos
años
cuando
descubrimos
juntos
Я
вспоминаю
те
годы,
когда
мы
вместе
открыли
No
se
pagan
con
risas
que
los
sueños
cuestan
Не
оплачиваются
смехом,
что
мечты
стоят
денег
Han
surgido
problemas
y
siempre
me
alienta
Возникают
проблемы,
и
ты
всегда
меня
подбадриваешь
Pues
solo
de
su
mano
encuentro
la
respuesta
Потому
что
только
держа
тебя
за
руку,
я
нахожу
ответ
Solo
por
ella
Только
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.