Duelo - Hablar De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Hablar De Ti




Hablar De Ti
Говорить о тебе
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es como hablar de la mas bella poesía
Словно о прекраснейшей поэзии вещать,
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es imposible porque no terminaría
Невозможно, ведь конца не увидать.
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es descifrar lo más hermoso de la vida
Разгадать прекраснейшее в жизни сей,
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es inventar lo que jamás existiría
Выдумать то, чего не может быть нигде.
Que me llamen loco si te amo es cosa mía
Пусть зовут меня безумцем, если люблю тебя - это моё дело,
Porque al fin de cuentas nunca nadie entendería
Ведь, в конце концов, никто никогда не поймёт,
Que si vivo es para ti, si muero es por ti
Что если я живу, то для тебя, если умираю, то из-за тебя.
Porque cada instante que no tengo tu sonrisa
Потому что каждое мгновение без твоей улыбки
Significa un instante de ilusión
Означает мгновение иллюзии,
En donde doy el corazón
Где я отдаю своё сердце.
Porque cada paso que estoy dando
Потому что каждый мой шаг
Es un te quiero que yo guardo solamente por amor
Это люблю тебя", которое я храню только из-за любви,
Es tan real esta pasión
Так реальна эта страсть.
Tu sombra vaga entre la gente
Твоя тень бродит среди людей,
Entre tu risa y mi dolor
Между твоим смехом и моей болью,
Tan inocente que no sabe ni quién soy
Настолько невинная, что даже не знаешь, кто я.
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es descifrar lo más hermoso de la vida
Разгадать прекраснейшее в жизни сей,
Hablar de ti
Говорить о тебе
Es inventar lo que jamás existiría
Выдумать то, чего не может быть нигде.
Que me llamen loco si te amo es cosa mía
Пусть зовут меня безумцем, если люблю тебя - это моё дело,
Porque al fin de cuentas nunca nadie entendería
Ведь, в конце концов, никто никогда не поймёт,
Que si vivo es para ti, si muero es por ti
Что если я живу, то для тебя, если умираю, то из-за тебя.
Porque cada instante que no tengo tu sonrisa
Потому что каждое мгновение без твоей улыбки
Significa un instante de ilusión
Означает мгновение иллюзии,
En donde doy el corazón
Где я отдаю своё сердце.
Porque cada paso que estoy dando
Потому что каждый мой шаг
Es un te quiero que yo guardo solamente por amor
Это люблю тебя", которое я храню только из-за любви,
Es tan real esta pasión
Так реальна эта страсть.
Tu sombra vaga entre la gente
Твоя тень бродит среди людей,
Entre tu risa y mi dolor
Между твоим смехом и моей болью,
Tan inocente que no sabe ni quién soy
Настолько невинная, что даже не знаешь, кто я.





Writer(s): Oscar Ivan Trevi?o, Reynaldo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.