Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuga Frustrada
Die gescheiterte Flucht
Me
fijé
por
la
ventana
y
adivinen
lo
que
vi
Ich
schaute
aus
dem
Fenster
und
ratet
mal,
was
ich
sah
Eran
treinta
de
la
DEA
que
ya
venían
por
mí
Es
waren
dreißig
von
der
DEA,
die
schon
wegen
mir
kamen
Nomás
por
diez
toneladas
que
me
achacaban
a
mí
Nur
wegen
zehn
Tonnen,
die
sie
mir
zur
Last
legten
Me
llevaban
prisionero
eso
ya
no
tenía
duda
Sie
nahmen
mich
gefangen,
daran
hatte
ich
keinen
Zweifel
mehr
Cuando
me
encierran
en
Brownsville
Als
sie
mich
in
Brownsville
einsperrten
Yo
pensé
planear
mi
fuga
Dachte
ich
daran,
meine
Flucht
zu
planen
Armando
Javier
el
güero
y
un
compañero
de
celda
Armando
Javier,
der
Blonde
(el
Güero),
und
ein
Zellengenosse
Con
dinero
baila
el
perro
y
sobornamos
a
varios
Mit
Geld
tanzt
der
Hund,
und
wir
bestachen
mehrere
Metimos
y
un
celular
nomás
pa'
comunicarnos
Wir
schmuggelten
ein
Handy
ein,
nur
um
zu
kommunizieren
Cien
mil
dólar
y
un
teniente
la
clave
para
fugarnos
Einhunderttausend
Dollar
und
ein
Leutnant
– das
war
der
Schlüssel
für
unsere
Flucht
El
compañero
de
celda
fue
el
que
contactó
al
teniente
Der
Zellengenosse
war
derjenige,
der
den
Leutnant
kontaktierte
Mi
madre
y
mi
señora
entregarían
el
billete
Meine
Mutter
und
meine
Frau
würden
das
Geld
übergeben
Todo
estaba
sobre
ruedas
solo
era
cuestión
de
suerte
Alles
lief
wie
am
Schnürchen,
es
war
nur
eine
Frage
des
Glücks
El
compañero
de
celda
Victor
tenía
a
su
mujer
Der
Zellengenosse
Victor
hatte
seine
Frau
Que
lo
traía
trastornado
por
su
malo
proceder
Die
ihn
wegen
ihres
schlechten
Benehmens
verstörte
No
quería
que
saliera
y
el
plan
nos
echó
a
perder
Sie
wollte
nicht,
dass
er
rauskam,
und
machte
uns
den
Plan
zunichte
Mi
madre
entregó
el
dinero,
el
cuatro
estaba
tendido
Meine
Mutter
übergab
das
Geld,
die
Falle
war
gestellt
Se
nubló
de
policías
todo
lo
tenían
medido
Alles
wimmelte
von
Polizisten,
sie
hatten
alles
genau
geplant
Por
sobornar
a
la
ley
mi
madre
quedó
en
presidio
Wegen
Bestechung
der
Justiz
landete
meine
Mutter
im
Gefängnis
Por
culpa
de
esa
mujer
que
trastornó
a
su
pareja
Wegen
dieser
Frau,
die
ihren
Partner
verrückt
machte,
Por
una
fuga
frustrada
Wegen
einer
gescheiterten
Flucht
Hoy
me
encuentro
en
Houston,
Texas
befinde
ich
mich
heute
in
Houston,
Texas
Y
siendo
inocente
el
güero
Und
el
Güero,
obwohl
er
unschuldig
ist,
Hoy
se
encuentra
tras
las
rejas
sitzt
heute
hinter
Gittern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Quintanilla
Attention! Feel free to leave feedback.