Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Dije Al Corazón
Ich sagte es dem Herzen
Le
dije
al
corazón
Ich
sagte
dem
Herzen
Que
no
se
fuera
a
enamorar
dass
es
sich
nicht
verlieben
solle
Que
si
sentía
ilusionarse
Dass,
wenn
es
sich
Hoffnungen
machte,
Que
corriera
de
ti
es
vor
dir
fliehen
solle
Que
se
alejara
y
se
escondiera
en
un
rincón
Dass
es
sich
entfernen
und
in
einer
Ecke
verstecken
solle
Donde
no
entrara
ni
la
misma
luz
del
sol
Wo
nicht
einmal
das
Sonnenlicht
selbst
eindringen
würde
Porque
podría
caer
Denn
es
könnte
fallen
En
un
abismo
de
dolor
In
einen
Abgrund
des
Schmerzes
Le
dije
al
corazón
Ich
sagte
dem
Herzen
Que
no
se
fuera
a
arrepentir
dass
es
es
nicht
bereuen
solle
Que
si
gritabas
que
me
amabas
Dass,
wenn
du
schriest,
dass
du
mich
liebtest,
Que
corriera
más
de
ti
es
noch
schneller
vor
dir
fliehen
solle
Que
no
pusiera
ni
la
mínima
atención
Dass
es
nicht
die
geringste
Aufmerksamkeit
schenken
solle
A
tus
palabras
y
a
tu
cuerpo
de
cartón
Deinen
Worten
und
deinem
Körper
aus
Pappe
Para
que
fuera
feliz
Damit
es
glücklich
wäre
Sin
conocer
la
decepción
Ohne
die
Enttäuschung
zu
kennen
Le
dije
al
corazón
que
no
te
amara
Ich
sagte
dem
Herzen,
es
solle
dich
nicht
lieben
Le
dije
que
jamás
fuera
a
confiar
en
ti
Ich
sagte
ihm,
es
solle
dir
niemals
vertrauen
Pero
como
es
un
tonto,
que
vive
del
presente
Aber
da
es
ein
Narr
ist,
der
in
der
Gegenwart
lebt
Tan
solo
se
burló
de
mí
Lachte
es
mich
nur
aus
Le
dije
al
corazón
que
se
alejara
Ich
sagte
dem
Herzen,
es
solle
sich
entfernen
Le
dije
que
muy
pronto
llegarías
a
mí
Ich
sagte
ihm,
dass
du
sehr
bald
zu
mir
kommen
würdest
Pero
siguió
su
paso,
con
rumbo
del
fracaso
Aber
es
setzte
seinen
Weg
fort,
auf
dem
Kurs
des
Scheiterns
Hasta
que
vine
a
dar
aquí
Bis
ich
hierherkam
Si
estuviera
en
mis
manos
Wenn
es
in
meinen
Händen
läge
Jamás
me
hubiera
enamorado
de
ti
Hätte
ich
mich
niemals
in
dich
verliebt
Tal
vez
si
me
afectó
lo
mucho
que
sufrí
por
ti
Vielleicht
hat
mich
das
viele
Leid,
das
ich
deinetwegen
erlitt,
doch
beeinflusst
Porque
hace
mucho
tiempo
atrás
mi
corazón
te
di
Denn
vor
langer
Zeit
gab
ich
dir
mein
Herz
Y
en
un
viaje
de
locura
Und
auf
einer
Reise
des
Wahnsinns
Quise
advertirme
de
mi
suerte
Wollte
ich
mich
vor
meinem
Schicksal
warnen
Para
no
sufrir
Um
nicht
zu
leiden
Le
dije
al
corazón
que
no
te
amara
Ich
sagte
dem
Herzen,
es
solle
dich
nicht
lieben
Le
dije
que
jamás
fuera
a
confiar
en
ti
Ich
sagte
ihm,
es
solle
dir
niemals
vertrauen
Pero
como
es
un
tonto,
que
vive
del
presente
Aber
da
es
ein
Narr
ist,
der
in
der
Gegenwart
lebt
Tan
solo
se
burló
de
mí
Lachte
es
mich
nur
aus
Le
dije
al
corazón
que
se
alejara
Ich
sagte
dem
Herzen,
es
solle
sich
entfernen
Le
dije
que
muy
pronto
llegarías
a
mí
Ich
sagte
ihm,
dass
du
sehr
bald
zu
mir
kommen
würdest
Pero
siguió
su
paso,
con
rumbo
del
fracaso
Aber
es
setzte
seinen
Weg
fort,
auf
dem
Kurs
des
Scheiterns
Hasta
que
vine
a
dar
aquí
Bis
ich
hierherkam
Si
estuviera
en
mis
manos
Wenn
es
in
meinen
Händen
läge
Jamás
me
hubiera
enamorado
de
ti
Hätte
ich
mich
niemals
in
dich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.