Duelo - Mientras Tú Besabas Sapos - translation of the lyrics into German

Mientras Tú Besabas Sapos - Duelotranslation in German




Mientras Tú Besabas Sapos
Während du Frösche küsstest
Quién diría que las penas no se hicieron para un rey
Wer hätte gedacht, dass Kummer nicht für einen König gemacht ist
Me tomaste prisionero fui sometido a tu ley
Du nahmst mich gefangen, ich war deinem Gesetz unterworfen
Tu carita de princesa asaltó mi corazón
Dein Prinzessinnengesicht überfiel mein Herz
Con tu mágica sonrisa despertaste mi pasión
Mit deinem magischen Lächeln wecktest du meine Leidenschaft
Que eras mala y hechicera mucha gente me advirtió
Dass du böse und eine Zauberin warst, warnten mich viele Leute
Que tus negras intenciones eran causarme dolor
Dass deine finsteren Absichten waren, mir Schmerz zuzufügen
Pero no les hice caso porque era un soñador
Aber ich hörte nicht auf sie, denn ich war ein Träumer
Que un mundo de fantasías me inventé para los dos
Der eine Fantasiewelt für uns beide erfand
Por ti fui capaz de todo
Für dich war ich zu allem fähig
Me sentía el mosquetero mas audaz y enamorado
Ich fühlte mich wie der kühnste und verliebteste Musketier
Mientras besabas sapos
Während du Frösche küsstest
Para ver si alguno de ellos era un príncipe encantado
Um zu sehen, ob einer von ihnen ein verzauberter Prinz war
Yo peleaba con dragones
Ich kämpfte gegen Drachen
Y gigantes que intentaban
Und Riesen, die versuchten
Arrancarte de mi lado
Dich von meiner Seite zu reißen
Por tu amor estaba ciego
Für deine Liebe war ich blind
Te di todos mis tesoros, no cesaba de alabarte
Ich gab dir all meine Schätze, hörte nicht auf, dich zu preisen
Hasta que un maldito día mi castillo de ilusiones
Bis an einem verdammten Tag mein Schloss aus Illusionen
Desapareció al marcharte
Verschwand, als du gingst
Resultaste traicionera
Du erwiesest dich als verräterisch
Mi reino quedó sin reina
Mein Königreich blieb ohne Königin
Y no dejo de extrañarte
Und ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Por ti fui capaz de todo
Für dich war ich zu allem fähig
Me sentía el mosquetero mas audaz y enamorado
Ich fühlte mich wie der kühnste und verliebteste Musketier
Mientras besabas sapos
Während du Frösche küsstest
Para ver si alguno de ellos era un príncipe encantado
Um zu sehen, ob einer von ihnen ein verzauberter Prinz war
Yo peleaba con dragones
Ich kämpfte gegen Drachen
Y gigantes que intentaban
Und Riesen, die versuchten
Arrancarte de mi lado
Dich von meiner Seite zu reißen
Por tu amor estaba ciego
Für deine Liebe war ich blind
Te di todos mis tesoros, no cesaba de alabarte
Ich gab dir all meine Schätze, hörte nicht auf, dich zu preisen
Hasta que un maldito día mi castillo de ilusiones
Bis an einem verdammten Tag mein Schloss aus Illusionen
Desapareció al marcharte
Verschwand, als du gingst
Resultaste traicionera
Du erwiesest dich als verräterisch
Mi reino quedó sin reina
Mein Königreich blieb ohne Königin
Y no dejo de extrañarte
Und ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Quién diría que las penas no se hicieron para un rey
Wer hätte gedacht, dass Kummer nicht für einen König gemacht ist





Writer(s): Marco A. Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.