Duelo - Miradas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Miradas




Miradas
Взгляды
De qué me sirve tocarte
К чему мне твои прикосновения,
Si tu cuerpo ya no pide de mis besos
Если тело твое больше не просит моих поцелуев?
Es más frío que el peor invierno
Оно холоднее самой студеной зимы.
Y aunque pudiera escapar
Даже если бы я мог сбежать,
No lo hago por temor al mismo miedo
Я не сделаю этого из страха перед тем же страхом.
Tu desprecio es lo mejor que tengo
Твое презрение - лучшее, что у меня есть.
Y no me duele tu ausencia
И мне не больно от твоего отсутствия,
Ni sentir que voy muriendo
И от ощущения, что я умираю.
Me duele más tu mirada
Больше всего мне больно от твоих взглядов
En el mejor de mis sueños
Даже в самых сладких моих снах.
Y son miradas que matan
Эти взгляды убивают,
Que juzgan y reclaman
Они судят и обвиняют,
Que esconden y delatan
Они скрывают и предают,
Un sentimiento que murió
Чувство, которое умерло.
Y son miradas que atrapan
Эти взгляды ловят,
El alma y la desgarran
Душу рвут на части,
Como una puñalada
Как удар ножом,
Que sin piedad estremeció
Безжалостно пронзивший
Lo poco que quedaba
То немногое, что осталось,
Un sueño que se impregna de nostalgia
Мечта, пропитанная ностальгией.
Tu llanto es mi dolor
Твой плач - моя боль.
Y aunque pudiera escapar
Даже если бы я мог сбежать,
No lo hago por temor al mismo miedo
Я не сделаю этого из страха перед тем же страхом.
Tu desprecio es lo mejor que tengo
Твое презрение - лучшее, что у меня есть.
Y no me duele tu ausencia
И мне не больно от твоего отсутствия,
Ni sentir que voy muriendo
И от ощущения, что я умираю.
Me duele más tu mirada
Больше всего мне больно от твоих взглядов
En el mejor de mis sueños
Даже в самых сладких моих снах.
Y son miradas que matan
Эти взгляды убивают,
Que juzgan y reclaman
Они судят и обвиняют,
Que esconden y delatan
Они скрывают и предают,
Un sentimiento que murió
Чувство, которое умерло.
Y son miradas que atrapan
Эти взгляды ловят,
El alma y la desgarran
Душу рвут на части,
Como una puñalada
Как удар ножом,
Que sin piedad estremeció
Безжалостно пронзивший
Lo poco que quedaba
То немногое, что осталось,
Un sueño que se impregna de nostalgia
Мечта, пропитанная ностальгией.
Tu llanto es mi dolor
Твой плач - моя боль.





Writer(s): Oscar Ivan Trevino


Attention! Feel free to leave feedback.