Duelo - Mueres por Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Mueres por Mi




Mueres por Mi
Умираешь по мне
¿Qué pensarán tus amigas cuando te aprovechas de mí?
Что подумают твои подруги, когда ты пользуешься мной?
Es claro que quisieran que yo las buscara y me olvidara de ti
Ясно же, что им хотелось бы, чтобы я обратил на них внимание и забыл тебя.
Acabas con mis flores y con mis poemas, como si me fuera a rendir
Ты губишь мои цветы и мои стихи, словно я собираюсь сдаться.
Si a ti no te da pena seguiré de necio, puedo resistir
Если тебе не стыдно, я буду продолжать упорствовать, я могу выдержать.
¿De qué te sirve ser tan fría
Зачем тебе быть такой холодной,
Si te delata tu mirada?
Если твой взгляд тебя выдает?
Por más que quieras ocultarlo
Как бы ты ни хотела это скрыть,
Es imposible, todos sabrán
Это невозможно, все узнают.
Y todos dicen que te mueres por
И все говорят, что ты умираешь по мне,
Que te la pasas platicando de
Что ты постоянно говоришь обо мне,
Y que te pone nerviosa mi presencia
И что мое присутствие тебя нервирует,
Porque el en fondo también me deseas
Потому что в глубине души ты тоже меня желаешь.
Y todos dicen que te mueres por
И все говорят, что ты умираешь по мне,
Que a todo el mundo le preguntas por
Что ты у всех спрашиваешь обо мне,
Porque la parte más linda de tu día
Потому что самая прекрасная часть твоего дня,
Es cuando llego a decirte: "buenos días"
Это когда я прихожу и говорю тебе: "Доброе утро".
Ya solo falta que también lo digas
Осталось только, чтобы ты тоже это сказала,
Que te mueres por
Что ты умираешь по мне.
¿De qué te sirve ser tan fría
Зачем тебе быть такой холодной,
Si te delata tu mirada?
Если твой взгляд тебя выдает?
Por más que quieras ocultarlo
Как бы ты ни хотела это скрыть,
Es imposible, todos sabrán
Это невозможно, все узнают.
Y todos dicen que te mueres por
И все говорят, что ты умираешь по мне,
Que te la pasas platicando de
Что ты постоянно говоришь обо мне,
Que te pone nerviosa mi presencia
Что мое присутствие тебя нервирует,
Porque en el fondo también me deseas
Потому что в глубине души ты тоже меня желаешь.
Y todos dicen que te mueres por
И все говорят, что ты умираешь по мне,
Que a todo el mundo le preguntas por
Что ты у всех спрашиваешь обо мне,
Porque la parte más linda de tu día
Потому что самая прекрасная часть твоего дня,
Es cuando llego a decirte: "buenos días"
Это когда я прихожу и говорю тебе: "Доброе утро".
Ya solo falta que también lo digas
Осталось только, чтобы ты тоже это сказала,
Te mueres por
Что умираешь по мне.





Writer(s): Oscar Ivan Trevino


Attention! Feel free to leave feedback.