Lyrics and translation Duelo - Más Que Nunca
Más Que Nunca
Больше, чем когда-либо
Entiendo
que
dudas
en
volver
Понимаю,
что
ты
сомневаешься
в
моем
возвращении
Te
sobran
los
motivos
y
es
mi
culpa,
no
lo
niego
У
тебя
есть
веские
причины,
и
я
не
отрицаю
своей
вины
Lo
siento
te
fallé
Прости,
я
подвел
тебя
Ahora,
comprendo
más
que
ayer
Сейчас
я
осознаю
больше,
чем
вчера,
Que
eres
lo
mejor
que
existe
dentro
de
mi
vida
Что
ты
— самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Lo
tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
Acéptalo,
tu
llanto
has
derramado
Признай
это,
ты
пролила
много
слез,
También
me
has
extrañado
Ты
тоже
скучала
по
мне
También
estás
pensando
Ты
тоже
думаешь
Que
quieres
regresar
Что
хочешь
вернуться
Hoy
voy
amarte
más
que
nunca,
corazón
Сегодня
я
буду
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо,
моя
дорогая
Voy
a
entregarte
un
mar
entero
de
pasión
Я
подарю
тебе
целое
море
страсти
Todo
mi
mundo
te
regalo
Отдаю
тебе
весь
свой
мир
Caminaremos
de
la
mano
Мы
пойдем
рука
об
руку
Es
que
sin
ti
no
sé
vivir,
no
sé
quién
soy
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить,
я
не
знаю,
кто
я
Hoy
voy
a
darte
más
que
nunca
mi
calor
Сегодня
я
подарю
тебе
больше,
чем
когда-либо,
свое
тепло
Para
que
vuelvas
a
creer
en
el
amor
Чтобы
ты
снова
поверила
в
любовь
Voy
a
sanar
con
mi
cariño
Я
исцелю
своим
теплом
Las
cicatrices
que
he
causado
Раны,
которые
я
тебе
причинил
Voy
a
probarte
que
por
ti,
yo
soy
mejor
Я
докажу
тебе,
что
ради
тебя
я
могу
стать
лучше
Ahora,
comprendo
más
que
ayer
Сейчас
я
осознаю
больше,
чем
вчера,
Que
eres
lo
mejor
existe
dentro
de
mi
vida
Что
ты
— самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Lo
tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
Acéptalo,
tu
llanto
has
derramado
Признай
это,
ты
пролила
много
слез,
También
me
has
extrañado
Ты
тоже
скучала
по
мне
También
estás
pensando
Ты
тоже
думаешь
Que
quieres
regresar
Что
хочешь
вернуться
Hoy
voy
amarte
más
que
nunca,
corazón
Сегодня
я
буду
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо,
моя
дорогая
Voy
a
entregarte
un
mar
entero
de
pasión
Я
подарю
тебе
целое
море
страсти
Todo
mi
mundo
te
regalo
Отдаю
тебе
весь
свой
мир
Caminaremos
de
la
mano
Мы
пойдем
рука
об
руку
Es
que
sin
ti
no
sé
vivir,
no
sé
quién
soy
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить,
я
не
знаю,
кто
я
Hoy
voy
a
darte
más
que
nunca
mi
calor
Сегодня
я
подарю
тебе
больше,
чем
когда-либо,
свое
тепло
Para
que
vuelvas
a
creer
en
el
amor
Чтобы
ты
снова
поверила
в
любовь
Voy
a
sanar
con
mi
cariño
Я
исцелю
своим
теплом
Las
cicatrices
que
he
causado
Раны,
которые
я
тебе
причинил
Voy
a
probarte
que
por
ti,
yo
soy
mejor
Я
докажу
тебе,
что
ради
тебя
я
могу
стать
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.