Lyrics and translation Duelo - Necesito Más de Ti
Necesito Más de Ti
Мне Нужно Больше Тебя
La
verdad
no
sé
cómo
estarás
Правда,
я
не
знаю,
как
ты
сейчас,
O
si
encontraste
en
alguien
más
Или
нашла
ли
ты
в
ком-то
другом
Lo
que
al
final
no
supe
darte
То,
что
в
итоге
я
не
смог
тебе
дать,
Y
que
tal
vez
lo
merecías
И
что,
возможно,
ты
заслуживала.
Y
esto
lo
digo
sin
rencor
И
я
говорю
это
без
злобы,
Aunque
yo
he
sido
el
perdedor
Хотя
я
и
оказался
проигравшим.
Es
que
mis
heridas
nunca
sanarán
Мои
раны
никогда
не
заживут,
Este
vacío
sigue
igual
Эта
пустота
всё
та
же,
Como
la
tarde
en
que
arrancaste
Как
в
тот
вечер,
когда
ты
вырвала
Lo
más
hermoso
de
mi
vida
Самое
прекрасное
из
моей
жизни.
Mi
corazón
no
late
igual
Моё
сердце
бьётся
не
так,
Creo
que
pretende
renunciar
Кажется,
оно
хочет
сдаться.
Hasta
la
fecha
no
he
encontrado
quién
me
quiera
До
сих
пор
я
не
нашёл
никого,
кто
бы
меня
любил,
Porque
tu
ausencia
me
persigue
a
donde
sea
Потому
что
твоё
отсутствие
преследует
меня
повсюду.
Es
tan
difícil
respirar
Так
трудно
дышать,
Porque
hasta
el
aire
me
hace
mal
Потому
что
даже
воздух
причиняет
мне
боль.
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя,
Quiero
que
sepas
que
te
amo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя.
Que
si
me
ahogo
en
el
dolor
Если
я
тону
в
боли,
Es
por
la
falta
de
tu
amor
То
это
из-за
отсутствия
твоей
любви.
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя,
De
las
caricias
de
tus
manos
Твоих
ласк,
твоих
рук.
Maldito
orgullo
que
mató
Проклятая
гордость,
которая
убила
De
golpe
nuestra
relación
Внезапно
наши
отношения.
Hasta
la
fecha
no
encontrado
quien
me
quiera
До
сих
пор
я
не
нашёл
никого,
кто
бы
меня
любил,
Porque
tu
ausencia
me
persigue
a
donde
sea
Потому
что
твоё
отсутствие
преследует
меня
повсюду.
Es
tan
difícil
respirar
Так
трудно
дышать,
Porque
hasta
el
aire
me
hace
mal
Потому
что
даже
воздух
причиняет
мне
боль.
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя,
Quiero
que
sepas
que
te
amo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя.
Que
si
me
ahogo
en
el
dolor
Если
я
тону
в
боли,
Es
por
la
falta
de
tu
amor
То
это
из-за
отсутствия
твоей
любви.
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя,
De
las
caricias
de
tus
manos
Твоих
ласк,
твоих
рук.
Maldito
orgullo
que
mató
Проклятая
гордость,
которая
убила
De
golpe
nuestra
relación
Внезапно
наши
отношения.
Necesito
más
de
ti
Мне
нужно
больше
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medrano Trevino, Eduardo Oscar Alanis
Attention! Feel free to leave feedback.