Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Olvido
Wenn ich dich vergesse
Aunque
no
Auch
wenn
du
nicht
Estés
pensando
en
mí
como
yo
pienso
en
ti
An
mich
denkst,
so
wie
ich
an
dich
denke
Voy
a
ignorar
que
ya
no
te
hago
falta
Werde
ich
ignorieren,
dass
ich
dir
nicht
mehr
fehle
Que
lloré
para
que
te
quedaras
Dass
ich
weinte,
damit
du
bleibst
Voy
a
llevarte
conmigo
Werde
ich
dich
mitnehmen
Al
menos
en
el
alma
Zumindest
in
meiner
Seele
Y
aunque
hoy
Und
auch
wenn
heute
Tan
solo
en
mis
recuerdos
te
haga
sonreír
Ich
dich
nur
in
meinen
Erinnerungen
zum
Lächeln
bringe
Te
abrazaré
como
cuando
me
amabas
Werde
ich
dich
umarmen,
wie
als
du
mich
liebtest
Aunque
yo
sé
que
tú
no
eres
mi
almohada
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
mein
Kissen
bist
Voy
a
cuidarte
del
frío
Werde
ich
dich
vor
der
Kälte
beschützen
Que
se
quedó
en
mi
cama
Die
in
meinem
Bett
geblieben
ist
Qué
más
da
si
aún
le
quedan
ganas
Was
macht
es
schon,
wenn
es
noch
Lust
hat
De
quererte
al
corazón
Das
Herz,
dich
zu
lieben
Qué
más
da
si
toda
mi
esperanza
Was
macht
es
schon,
wenn
all
meine
Hoffnung
De
vivir
es
por
tu
amor
Zu
leben,
auf
deiner
Liebe
beruht
Si
te
olvido,
puede
ser
que
me
arrepienta
Wenn
ich
dich
vergesse,
könnte
es
sein,
dass
ich
es
bereue
Porque
toda
mi
existencia
Denn
meine
ganze
Existenz
Está
basada
en
ti,
mi
religión
Basiert
auf
dir,
meine
Religion
Si
te
olvido,
me
devora
la
tristeza
Wenn
ich
dich
vergesse,
verschlingt
mich
die
Traurigkeit
Aceptar
que
no
regresas
Zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Será
ponerle
fin
a
la
pasión
Wird
das
Ende
der
Leidenschaft
bedeuten
Y
conformarme
con
tu
adiós
Und
mich
mit
deinem
Abschied
abfinden
Si
te
olvido
Wenn
ich
dich
vergesse
Qué
más
da
si
aún
le
quedan
ganas
Was
macht
es
schon,
wenn
es
noch
Lust
hat
De
quererte
al
corazón
Das
Herz,
dich
zu
lieben
Qué
más
da
si
toda
mi
esperanza
Was
macht
es
schon,
wenn
all
meine
Hoffnung
De
vivir
es
por
tu
amor
Zu
leben,
auf
deiner
Liebe
beruht
Si
te
olvido,
puede
ser
que
me
arrepienta
Wenn
ich
dich
vergesse,
könnte
es
sein,
dass
ich
es
bereue
Porque
toda
mi
existencia
Denn
meine
ganze
Existenz
Está
basada
en
ti,
mi
religión
Basiert
auf
dir,
meine
Religion
Si
te
olvido,
me
devora
la
tristeza
Wenn
ich
dich
vergesse,
verschlingt
mich
die
Traurigkeit
Aceptar
que
no
regresas
Zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Será
ponerle
fin
a
la
pasión
Wird
das
Ende
der
Leidenschaft
bedeuten
Y
conformarme
con
tu
adiós
Und
mich
mit
deinem
Abschied
abfinden
Si
te
olvido
Wenn
ich
dich
vergesse
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Si
te
olvido
Wenn
ich
dich
vergesse
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.