Duelo - Solamente Tú - translation of the lyrics into German

Solamente Tú - Duelotranslation in German




Solamente Tú
Nur Du
Pensando por pensar
Einfach nur nachgedacht
Lo nuestro no es casualidad
Unseres ist kein Zufall
La misma hora, al mismo tiempo
Zur selben Stunde, zur selben Zeit
Bajo la luz del mismo bar
Unter dem Licht derselben Bar
Soñando por soñar
Einfach nur geträumt
Nuestras miradas al azar
Unsere Blicke zufällig
Se conectaron en directo
Verbanden sich direkt
Mi corazón quiso estallar
Mein Herz wollte zerspringen
Y en un momento tan perfecto
Und in einem so perfekten Moment
Pude saber quién eras
Konnte ich erkennen, wer du warst
Y yo, que te dedico la razón de mi ser
Und ich, der dir den Grund meines Seins widme
Cada mañana que yo pueda tener
Jeden Morgen, den ich haben kann
Tan solo puedo agradecer y pensar
Kann ich nur danken und denken
Bendito cielo que nos vino a juntar
Gesegneter Himmel, der uns zusammenführte
Y tú, que solamente me has brindado placer
Und du, die mir nur Freude geschenkt hat
Que con un beso me haces enloquecer
Die mich mit einem Kuss verrückt macht
Que sin pensarlo con tu forma de amar
Die ohne Zögern mit deiner Art zu lieben
En un segundo me devuelves la paz
Mir in einer Sekunde den Frieden zurückgibt
Y es que al final de mi camino
Denn am Ende meines Weges
Siempre has estado
Warst immer du
Y solamente
Und nur du
Soñando por soñar
Einfach nur geträumt
Nuestras miradas al azar
Unsere Blicke zufällig
Se conectaron en directo
Verbanden sich direkt
Mi corazón quiso estallar
Mein Herz wollte zerspringen
Y en un momento tan perfecto
Und in einem so perfekten Moment
Pude saber quién eras
Konnte ich erkennen, wer du warst
Y yo, que te dedico la razón de mi ser
Und ich, der dir den Grund meines Seins widme
Cada mañana que yo pueda tener
Jeden Morgen, den ich haben kann
Tan solo puedo agradecer y pensar
Kann ich nur danken und denken
Bendito cielo que nos vino a juntar
Gesegneter Himmel, der uns zusammenführte
Y tú, que solamente me has brindado placer
Und du, die mir nur Freude geschenkt hat
Que con un beso me haces enloquecer
Die mich mit einem Kuss verrückt macht
Que sin pensarlo con tu forma de amar
Die ohne Zögern mit deiner Art zu lieben
En un segundo me devuelves la paz
Mir in einer Sekunde den Frieden zurückgibt
Y es que al final de mi camino
Denn am Ende meines Weges
Siempre has estado
Warst immer du
Y solamente
Und nur du
Y yo, que te dedico la razón de mi ser
Und ich, der dir den Grund meines Seins widme
Cada mañana que yo pueda tener
Jeden Morgen, den ich haben kann
Tan solo puedo agradecer y pensar
Kann ich nur danken und denken
Bendito cielo que nos vino a juntar
Gesegneter Himmel, der uns zusammenführte
Y tú, que solamente me has brindado placer
Und du, die mir nur Freude geschenkt hat
Que con un beso me haces enloquecer
Die mich mit einem Kuss verrückt macht
Que sin pensarlo con tu forma de amar
Die ohne Zögern mit deiner Art zu lieben
En un segundo me devuelves la paz
Mir in einer Sekunde den Frieden zurückgibt
Y es que al final de mi camino
Denn am Ende meines Weges
Siempre has estado
Warst immer du
Y solamente
Und nur du





Writer(s): Oscar Ivan Trevino


Attention! Feel free to leave feedback.