Lyrics and translation Duelo - Soñando Contigo
Soñando Contigo
Мечты о тебе
Las
noches
se
hacen
dias
Ночи
становятся
днями
Los
dias
se
hacen
horas
y
no
dejo
de
pensar
Дни
превращаются
в
часы,
а
я
постоянно
думаю
No
dejo
de
soñarte
Я
не
перестаю
мечтать
о
тебе
Y
es
lenta
la
agonia
de
esperar
que
llegue
el
dia
Это
медленное
мучение,
ожидание
того
дня
De
volverte
a
ver,
de
verte
otra
vez
Когда
я
снова
тебя
увижу,
увижу
снова
Camino
a
prisa
y
no
consigo
llegar
a
ningun
lugar
Иду
быстро
и
не
могу
никуда
добраться
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
Y
aveces
me
olvido
hasta
de
respirar
И
иногда
забываю
даже
дышать
Me
ha
dado
por
soñarte,
me
ha
dado
por
pensar
Я
начал
мечтать
о
тебе,
я
начал
думать
Que
llegaras
un
dia
a
amarme,
a
hacer
mi
sueño
realidad
Что
когда-нибудь
ты
полюбишь
меня,
и
исполнишь
мою
мечту
Y
sentirme
vivo
por
tenerte,
seguro
cambiara
mi
suerte
И
я
почувствую
себя
живым
благодаря
тебе,
и
моя
судьба
обязательно
изменится
De
verte
conmigo,
me
convertire
en
tu
abrigo
Увидев
меня
рядом,
я
стану
твоей
защитой
Y
mi
vida
entera
voy
a
darte,
vivire
solo
para
amarte
И
всю
свою
жизнь
я
отдам
тебе,
буду
жить
только
ради
любви
к
тебе
Y
te
hare
feliz,
y
me
haras
feliz
И
я
сделаю
тебя
счастливой,
и
ты
сделаешь
меня
счастливым
Si
de
algo
estoy
seguro,
es
que
eres
mi
destino
Если
я
в
чем-то
уверен,
так
это
в
том,
что
ты
моя
судьба
No
voy
a
conformarme
con
soñar
contigo
Я
не
собираюсь
довольствоваться
тем,
что
буду
только
мечтать
о
тебе
Camino
a
prisa
y
no
consigo
llegar
a
ningun
lugar
Я
иду
быстро,
но
не
могу
добраться
никуда
Me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума
Y
aveces
me
olvido
hasta
de
respirar
И
иногда
забываю
даже
дышать
Me
ha
dado
por
soñarte,
me
ha
dado
por
pensar
Я
начал
мечтать
о
тебе,
начал
думать
Que
llegaras
un
dia
a
amarme,
a
hacer
mi
sueño
realidad
Что
когда-нибудь
ты
полюбишь
меня,
сделаешь
мою
мечту
реальностью
Y
sentirme
vivo
por
tenerte,
seguro
cambiara
mi
suerte
И
я
почувствую
себя
живым
благодаря
тебе,
и
моя
судьба
обязательно
изменится
De
verte
conmigo,
me
convertire
en
tu
abrigo
Увидев
меня
рядом,
я
стану
твоей
защитой
Y
mi
vida
entera
voy
a
darte,
vivire
solo
para
amarte
И
всю
свою
жизнь
я
отдам
тебе,
буду
жить
только
ради
любви
к
тебе
Y
te
hare
feliz,
y
me
haras
feliz
И
я
сделаю
тебя
счастливой,
а
ты
сделаешь
меня
счастливым
Si
de
algo
estoy
seguro,
es
que
eres
mi
destino
Если
я
в
чем-то
уверен,
так
это
в
том,
что
ты
моя
судьба
No
voy
a
conformarme
con
soñar
contigo
Я
не
собираюсь
довольствоваться
тем,
чтобы
только
мечтать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.