Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
bien
no
volveré
a
buscarte
Schon
gut,
ich
werde
dich
nicht
wieder
suchen
También
estoy
cansado
aunque
no
creas
Ich
bin
auch
müde,
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
De
fallar
con
este
amor
Mit
dieser
Liebe
zu
scheitern
(Y
Esta
vez
me
voy
sin
regresarme
(Und
dieses
Mal
gehe
ich,
ohne
zurückzukehren
Me
llevo
los
pedazos
que
me
quedan
Ich
nehme
die
Stücke
mit,
die
mir
bleiben
De
mis
triste
corazón
Meines
traurigen
Herzens
Que
lastima
y
que
pena
no
pude
conquistarte
Wie
schade
und
wie
leid
es
mir
tut,
dass
ich
dich
nicht
erobern
konnte
Y
aun
así
deseo
lo
mejor
del
mundo
Und
trotzdem
wünsche
ich
das
Beste
der
Welt
Para
ti
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
Solo
espero
que
te
tomen
de
la
mano
Ich
hoffe
nur,
dass
dich
jemand
an
die
Hand
nimmt
Y
que
llenen
tu
existencia
de
ilusión
Und
dass
man
dein
Dasein
mit
Hoffnung
füllt
Que
te
digan
que
te
quieren
demasiado
Dass
man
dir
sagt,
dass
man
dich
sehr
liebt
Que
te
cante
al
oído
una
canción
Dass
man
dir
ein
Lied
ins
Ohr
singt
Que
corran
y
te
abrasen
cuando
te
sientas
sola
Dass
man
läuft
und
dich
umarmt,
wenn
du
dich
allein
fühlst
Espero
que
te
encuentres
quien
te
ame
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden,
der
dich
liebt
Más
que
yo)
Mehr
als
ich)
Espero
que
te
encuentres
quien
te
ame
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden,
der
dich
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Ivan Trevino
Attention! Feel free to leave feedback.