Duelo - Un Día de Estos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Un Día de Estos




Un Día de Estos
Однажды
Te vengo a pedir perdón
Я пришел просить прощения,
Si han llegado a molestarte
Если я тебя обидел.
Mi actitud desesperada
Мое отчаянное поведение,
Y mi afán de conquistarte
Стремление покорить тебя.
Esto es nuevo para
Это для меня в новинку,
Yo jamás había rogado
Я никогда раньше не унижался.
Y aunque duelen tus rechazos
Хотя больно от твоих отказов,
Sigo más que obsesionado
Я продолжаю упорствовать.
Es mi terco corazón
Это мое упрямое сердце,
El que me exige buscarte
Которое заставляет меня искать тебя.
Y soñar que un día de estos
И мечтать, что однажды,
Me vas a pedir besarte
Ты попросишь меня поцеловать тебя.
Pero la fe y esperanza
Но вера и надежда,
Se me van desvaneciendo
Угасают во мне.
Pues parece no importarte
По-видимому, тебе все равно,
Lo que por ti estoy sintiendo
Что я чувствую к тебе.
Ya no si voy o vengo
Я не понимаю,
Me traes todo confundido
Все, что ты со мной делаешь.
Porque que existe alguien más
Ведь я знаю, что есть кто-то еще,
Que quiere andar contigo
Кто хочет с тобой встречаться.
Tengo rabia y siento celos
Я в ярости и ревную,
Nada más de imaginarme
При мысли о том,
Que a él le permitieras intentar enamorarte
Что ты разрешишь ему попытаться влюбить тебя в себя.
Pero tengo que seguir
Но я должен продолжать,
No caerme derrotado
Не отступать и не сдаваться.
Si es preciso doy la vida
Если понадобится, я отдам свою жизнь,
Por llevarte de mi mano
Чтобы покорить твое сердце.
Y aunque sufro por quererte
Хотя я страдаю от любви к тебе,
Al no ser correspondido
От безответных чувств,
También que no es tu culpa
Я также понимаю, что это не твоя вина,
Que me quieras como amigo
Что я нравлюсь тебе только как друг.
Ya no si voy o vengo
Я не понимаю,
Me traes todo confundido
Все, что ты со мной делаешь.
Porque que existe alguien más
Ведь я знаю, что есть кто-то еще,
Que quiere andar contigo
Кто хочет с тобой встречаться.
Tengo rabia y siento celos
Я в ярости и ревную,
Nada más de imaginarme
При мысли о том,
Que a él le permitieras intentar enamorarte
Что ты разрешишь ему попытаться влюбить тебя в себя.
Pero tengo que seguir
Но я должен продолжать,
No caerme derrotado
Не отступать и не сдаваться.
Si es preciso doy la vida
Если понадобится, я отдам свою жизнь,
Por llevarte de mi mano
Чтобы покорить твое сердце.
Y aunque sufro por quererte
Хотя я страдаю от любви к тебе,
Al no ser correspondido
От безответных чувств,
También que no es tu culpa
Я также понимаю, что это не твоя вина,
Que me quieras como amigo
Что я нравлюсь тебе только как друг.





Writer(s): Marco Antonio Perez


Attention! Feel free to leave feedback.