Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Idiota Como Yo
Ein Idiot wie ich
No
sé
qué
me
hace
falta
Ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt
Para
que
tú
me
quieras
Damit
du
mich
liebst
Aunque
lo
he
intentado
Obwohl
ich
es
versucht
habe
De
una
y
mil
maneras
Auf
tausendundeine
Art
Pero,
Cupido
no
te
atina
ni
un
flechazo
Aber
Amor
trifft
dich
nicht
mal
mit
einem
Pfeil
Y
ya
es
rutina
recibir
de
ti
un
rechazo
Und
es
ist
schon
Routine,
von
dir
eine
Abfuhr
zu
bekommen
Y
otra
vez
me
duermo
Und
wieder
schlafe
ich
ein
Soñándote
en
mis
brazos
Träumend
von
dir
in
meinen
Armen
De
mi
amor
te
aprovechas
Meine
Liebe
nutzt
du
aus
Me
tomas
como
un
juego
Du
nimmst
mich
als
ein
Spiel
Tan
solo
soy
el
mago
Ich
bin
nur
der
Magier
Que
cumple
tus
deseos
Der
deine
Wünsche
erfüllt
Pero,
cansado
ya
me
tienen
tus
caprichos
Aber
deine
Launen
machen
mich
schon
müde
Ya
no
me
basta
que
me
quieras
como
amigo
Es
reicht
mir
nicht
mehr,
dass
du
mich
als
Freund
magst
¿No
crees
que
merezco
Glaubst
du
nicht,
ich
verdiene
Una
noche
contigo?
Eine
Nacht
mit
dir?
Porque
no
existe
un
idiota
como
yo
Denn
es
gibt
keinen
Idioten
wie
mich
Que
a
ti
se
aferre
y
se
trague
el
orgullo
cuando
le
dices
que
no
Der
sich
an
dich
klammert
und
seinen
Stolz
runterschluckt,
wenn
du
Nein
sagst
Que
te
perdone
que
lo
quieras
ver
sufrir
Der
dir
vergibt,
dass
du
ihn
leiden
sehen
willst
Y
al
que
le
cale
tu
dolor
tal
como
a
mí
Und
dem
dein
Schmerz
genauso
nahegeht
wie
mir
Pero,
esta
noche,
si
no
me
dices
que
sí
Aber
heute
Nacht,
wenn
du
mir
nicht
Ja
sagst
Te
juro,
que
renuncio
a
todo
y
sé
bien
que
tú
te
vas
arrepentir
Ich
schwöre
dir,
ich
gebe
alles
auf,
und
ich
weiß
genau,
du
wirst
es
bereuen
Al
ver
a
otra
susurrándome
al
oído
Wenn
du
eine
andere
siehst,
die
mir
ins
Ohr
flüstert
Vas
a
sentir
lo
que
es
el
miedo
de
perder
a
quien
más
te
ha
querido
Wirst
du
spüren,
was
die
Angst
ist,
den
zu
verlieren,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
De
mi
amor
te
aprovechas
Meine
Liebe
nutzt
du
aus
Me
tomas
como
un
juego
Du
nimmst
mich
als
ein
Spiel
Tan
solo
soy
el
mago
Ich
bin
nur
der
Magier
Que
cumple
tus
deseos
Der
deine
Wünsche
erfüllt
Pero,
cansado
ya
me
tienen
tus
caprichos
Aber
deine
Launen
machen
mich
schon
müde
Ya
no
me
basta
que
me
quieras
como
amigo
Es
reicht
mir
nicht
mehr,
dass
du
mich
als
Freund
magst
¿No
crees
que
merezco
Glaubst
du
nicht,
ich
verdiene
Una
noche
contigo?
Eine
Nacht
mit
dir?
Porque
no
existe
un
idiota
como
yo
Denn
es
gibt
keinen
Idioten
wie
mich
Que
a
ti
se
aferre
y
se
trague
el
orgullo
cuando
le
dices
que
no
Der
sich
an
dich
klammert
und
seinen
Stolz
runterschluckt,
wenn
du
Nein
sagst
Que
te
perdone
que
lo
quieras
ver
sufrir
Der
dir
vergibt,
dass
du
ihn
leiden
sehen
willst
Y
al
que
le
cale
tu
dolor
tal
como
a
mí
Und
dem
dein
Schmerz
genauso
nahegeht
wie
mir
Pero,
esta
noche,
si
no
me
dices
que
sí
Aber
heute
Nacht,
wenn
du
mir
nicht
Ja
sagst
Te
juro,
que
renuncio
a
todo
y
sé
bien
que
tú
te
vas
arrepentir
Ich
schwöre
dir,
ich
gebe
alles
auf,
und
ich
weiß
genau,
du
wirst
es
bereuen
Al
ver
a
otra
susurrándome
al
oído
Wenn
du
eine
andere
siehst,
die
mir
ins
Ohr
flüstert
Vas
a
sentir
lo
que
es
el
miedo
de
perder
a
quien
más
te
ha
querido
Wirst
du
spüren,
was
die
Angst
ist,
den
zu
verlieren,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Perez, Rene J Cadena
Attention! Feel free to leave feedback.