Lyrics and translation Duelo - Un Idiota Como Yo
Un Idiota Como Yo
Такой дурак как я
No
sé
qué
me
hace
falta
Не
пойму,
чего
мне
не
хватает,
Para
que
tú
me
quieras
Чтобы
ты
полюбила
меня,
Aunque
lo
he
intentado
Хотя
я
пытался
De
una
y
mil
maneras
Разными
способами.
Pero,
Cupido
no
te
atina
ni
un
flechazo
Но
Купидон
не
попадает
в
тебя
ни
одной
стрелой
Y
ya
es
rutina
recibir
de
ti
un
rechazo
И
ты
отвергаешь
меня
снова
и
снова.
Y
otra
vez
me
duermo
Я
опять
засыпаю,
Soñándote
en
mis
brazos
Мечтая
о
твоих
объятиях.
De
mi
amor
te
aprovechas
Ты
пользуешься
моей
любовью,
Me
tomas
como
un
juego
Воспринимаешь
меня
как
игрушку.
Tan
solo
soy
el
mago
Я
всего
лишь
волшебник,
Que
cumple
tus
deseos
Исполняющий
твои
желания.
Pero,
cansado
ya
me
tienen
tus
caprichos
Но
мне
надоели
твои
капризы
Ya
no
me
basta
que
me
quieras
como
amigo
И
не
хочу
больше
быть
твоим
другом.
¿No
crees
que
merezco
Разве
я
не
заслуживаю
Una
noche
contigo?
Хотя
бы
одну
ночь
с
тобой?
Porque
no
existe
un
idiota
como
yo
Ведь
нет
на
свете
дурака,
как
я,
Que
a
ti
se
aferre
y
se
trague
el
orgullo
cuando
le
dices
que
no
Который
терпит
твои
выходки
и
проглатывает
гордость,
когда
ты
говоришь
"нет"
Que
te
perdone
que
lo
quieras
ver
sufrir
Который
прощает
тебе,
что
ты
хочешь,
чтобы
он
страдал,
Y
al
que
le
cale
tu
dolor
tal
como
a
mí
И
которому
так
больно,
как
и
мне.
Pero,
esta
noche,
si
no
me
dices
que
sí
Но
сегодня,
если
ты
снова
откажешь
мне,
Te
juro,
que
renuncio
a
todo
y
sé
bien
que
tú
te
vas
arrepentir
Клянусь,
я
откажусь
от
всего,
и
ты
пожалеешь,
Al
ver
a
otra
susurrándome
al
oído
Увидев,
как
другая
шепчет
мне
на
ухо.
Vas
a
sentir
lo
que
es
el
miedo
de
perder
a
quien
más
te
ha
querido
Ты
почувствуешь,
что
значит
бояться
потерять
того,
кто
тебя
так
любит.
De
mi
amor
te
aprovechas
Ты
пользуешься
моей
любовью,
Me
tomas
como
un
juego
Воспринимаешь
меня
как
игрушку.
Tan
solo
soy
el
mago
Я
всего
лишь
волшебник,
Que
cumple
tus
deseos
Исполняющий
твои
желания.
Pero,
cansado
ya
me
tienen
tus
caprichos
Но
мне
надоели
твои
капризы
Ya
no
me
basta
que
me
quieras
como
amigo
И
не
хочу
больше
быть
твоим
другом.
¿No
crees
que
merezco
Разве
я
не
заслуживаю
Una
noche
contigo?
Хотя
бы
одну
ночь
с
тобой?
Porque
no
existe
un
idiota
como
yo
Ведь
нет
на
свете
дурака,
как
я,
Que
a
ti
se
aferre
y
se
trague
el
orgullo
cuando
le
dices
que
no
Который
терпит
твои
выходки
и
проглатывает
гордость,
когда
ты
говоришь
"нет"
Que
te
perdone
que
lo
quieras
ver
sufrir
Который
прощает
тебе,
что
ты
хочешь,
чтобы
он
страдал,
Y
al
que
le
cale
tu
dolor
tal
como
a
mí
И
которому
так
больно,
как
и
мне.
Pero,
esta
noche,
si
no
me
dices
que
sí
Но
сегодня,
если
ты
снова
откажешь
мне,
Te
juro,
que
renuncio
a
todo
y
sé
bien
que
tú
te
vas
arrepentir
Клянусь,
я
откажусь
от
всего,
и
ты
пожалеешь,
Al
ver
a
otra
susurrándome
al
oído
Увидев,
как
другая
шепчет
мне
на
ухо.
Vas
a
sentir
lo
que
es
el
miedo
de
perder
a
quien
más
te
ha
querido
Ты
почувствуешь,
что
значит
бояться
потерять
того,
кто
тебя
так
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Perez, Rene J Cadena
Attention! Feel free to leave feedback.