Duelo - Ya No Quiero Extrañarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duelo - Ya No Quiero Extrañarte




Ya No Quiero Extrañarte
Больше Не Хочу Скучать По Тебе
Mándame un poco de amor
Шли мне немного любви
De donde estés
Из того места, где ты сейчас
Porque que aún existes
Ведь я знаю, ты все еще существуешь
El aire huele tanto a tu piel
Воздух пропитан запахом твоей кожи
Mándame un te quiero amor
Шли мне признание в любви, дорогая
No seas cruel
Не будь жестокой
Solo para alimentar
Просто чтобы питать
Mis ojos que te quieren ver
Мои глаза, которые жаждут увидеть тебя
Es tarde pero me doy cuenta
Поздно, но я осознаю
Que estaba mal acostumbrado
Что я был слишком избалован
Me impuse a depender de ti
Я заставил себя зависеть от тебя
Y mírame ahora
И посмотри на меня сейчас
Todo se ha derrumbado
Все разрушилось
Ya no quiero extrañarte, ni en sueños mirarte
Больше не хочу скучать по тебе, даже видеть тебя во сне
Prefiero arrancarte de mi corazón
Я лучше вырву тебя из своего сердца
Ya no quiero pensarte, ni imaginarte
Больше не хочу думать о тебе, воображать тебя
Ni menos desearte en mi habitación
И уж тем более желать тебя в своей комнате
Me duele tu ausencia, lastima, me arde
Мне больно от твоего отсутствия, оно ранит, жжет
Me he vuelto un desastre fuera de control
Я стал катастрофой, вышедшей из-под контроля
La gente murmura que soy un demente
Люди шепчутся, что я сошел с ума
Y lo peor del caso
И самое ужасное
Es que tienen la razón
Что они правы
Es tarde pero me doy cuenta
Поздно, но я осознаю
Que estaba mal acostumbrado
Что я был слишком избалован
Me impuse a depender de ti
Я заставил себя зависеть от тебя
Y mírame ahora
И посмотри на меня сейчас
Todo se ha derrumbado
Все разрушилось
Ya no quiero extrañarte, ni en sueños mirarte
Больше не хочу скучать по тебе, даже видеть тебя во сне
Prefiero arrancarte de mi corazón
Я лучше вырву тебя из своего сердца
Ya no quiero pensarte, ni imaginarte
Больше не хочу думать о тебе, воображать тебя
Ni menos desearte en mi habitación
И уж тем более желать тебя в своей комнате
Me duele tu ausencia, lastima, me arde
Мне больно от твоего отсутствия, оно ранит, жжет
Me he vuelto un desastre fuera de control
Я стал катастрофой, вышедшей из-под контроля
La gente murmura que soy un demente
Люди шепчутся, что я сошел с ума
Y lo peor del caso
И самое ужасное
Es que tienen la razón
Что они правы
Ya no quisiera extrañarte, ya no
Больше не хочу скучать по тебе, нет
Ya no quiero extrañarte
Больше не хочу скучать по тебе
Me convertí en un demente
Я стал безумцем
Y todo por extrañarte
И все из-за тоски по тебе
Yo ya no quiero extrañarte
Я больше не хочу скучать по тебе





Writer(s): Oscar Ivan Trevino, Rey Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.