Duende feat. Pablo X - Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duende feat. Pablo X - Nada




Nada
Ничего не осталось
No queda nada (ya nada) no queda nada (ya nada)
Ничего не осталось (ничего) ничего не осталось (ничего)
No queda nada (ya nada) no queda nada (ya nada)
Ничего не осталось (ничего) ничего не осталось (ничего)
No me quisiste cuando me tuviste, ahora miro que te arrepentiste
Ты не любила меня, когда я был рядом, теперь я вижу, что ты сожалеешь
Ah que chiste porque tu sabes que si es cierto lo que yo te dije
И это смешно, потому что ты знаешь, что если это правда
Nadie más te va a querer como yo te quise
Никто другой не будет любить тебя так, как я тебя любил
Cuando te fuiste fue la noche que tu decidiste que no volviste, ya se me paso lo triste
Когда ты ушла, была та ночь, когда ты решила, что не вернешься, но теперь мне не грустно
Tu que dijiste? Crees que porque todavía te quiero tu me tienes en la punta de un dedo Pero, mira mija, Dios te bendiga te deseo buena suerte y buena vida
Что ты сказала? Думаешь, раз я все еще люблю тебя, ты держишь меня на расстоянии вытянутой руки? Но послушай, дорогая, Бог благословит тебя, я желаю тебе удачи и счастья
Y no te tengo odio te tengo mucho amor
И я не ненавижу тебя, я все еще люблю тебя
Pero tengo que llevarme lo que queda de mi corazón
Но я должен забрать то, что осталось от моего сердца
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, tu manera de ser
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, твоего поведения
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, no te entiendo mujer
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, не понимаю тебя, женщина
Ya me impuse a estar sin ti, nunca estuviste aquí
Я приспособился жить без тебя, тебя здесь никогда и не было
Yo digo que lo peor ya lo viví
Я говорю, что я уже пережил худшее
Pero, todavía te quiero, eso no lo niego
Но я все еще люблю тебя, я этого не отрицаю
Y aunque quisiera regresar contigo no puedo
И хотя я хотел бы вернуться к тебе, я не могу
No me deja mi conciencia, mi dignidad
Мне не позволяет моя совесть, мое достоинство
Y lo que duele es que te estoy diciendo la verdad
И больше всего болит от того, что я говорю тебе правду
De veras, ya no quiero que me quieras
Серьезно, я больше не хочу, чтобы ты меня любила
Ya me voy mamacita y es mejor si te quedas
Я ухожу, дорогая, и лучше тебе остаться
Te di mi alma mija mi corazón
Я отдал тебе мою душу, дорогая, мое сердце
Y quisiste aprovecharte de la situación
И ты хотела воспользоваться ситуацией
Ahora escucha la canción mami yo no quiero nada
Теперь послушай эту песню, мамочка, мне ничего не надо
Ahora te me vas a la fregada
Теперь ты пропала
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, tu manera de ser
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, твоего поведения
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, no te entiendo mujer
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, не понимаю тебя, женщина
no quisiste lo que yo te daba, lo material no significa nada
Ты не хотела того, что я тебе давал, материальное ничего не значит
Yo te adoraba, no eres nada como yo pensaba
Я обожал тебя, но ты совсем не такая, какой я думал
Yo te confiaba, pero la neta ya no queda nada
Я доверял тебе, но, честно говоря, уже ничего не осталось
Ahora me da igual, mi mujer ideal
Теперь мне все равно, моя идеальная женщина
No es tu culpa desde cuando tengo yo la sal
Это не твоя вина, я всегда был очень щедрым
Yo nunca te hice falta, al pesar de que te puse bien alta
Я тебе никогда не был нужен, хотя я тебя уважал
Me saliste cosa falsa
Ты оказалась фальшивкой
Yo no te necesito, necesite, te confié
Я в тебе не нуждался, доверял, но
Pero todo se me fue, ya no tengo fe
Но все ушло, у меня больше нет веры
Y ya no quedan ni las ganas de mirarte
И больше нет желания на тебя смотреть
Lo único que queda es olvidarte, ya no queda nada
Осталось только забыть тебя, ничего не осталось
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, tu manera de ser
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, твоего поведения
Ya no hay nada que ya no ves, poco a poco todo se fue
Уже не осталось того, чего ты не видишь, понемногу все ушло
Me muero solo sin entender tus ojos no se, no te entiendo mujer
Я умираю в одиночестве, не понимая твоих глаз, не понимаю тебя, женщина
No queda nada (ya nada) no queda nada (ya nada)
Ничего не осталось (ничего) ничего не осталось (ничего)
No queda nada (ya nada) no queda nada (ya nada)
Ничего не осталось (ничего) ничего не осталось (ничего)





Writer(s): Cavazos Gerardo Olvera


Attention! Feel free to leave feedback.