Duende - Estilo Que Pego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duende - Estilo Que Pego




Estilo Que Pego
Стиль, который я принес
My check uno dos, equipaje
Моя проверка, раз-два, багаж,
Es lo que traje
Вот что я привез.
Tengo vuelo pa tu viaje
У меня есть билет на твой рейс,
Wacha loco, ese duende
Смотри, красотка, этот Дуэнде,
Desde juaritos
Прямиком из Хуареса,
Chuco town (la costa)
Чуко Таун (побережье),
West coast, wacha
Западное побережье, смотри.
Quien apostaba contra mi
Кто ставил против меня?
Quien dijo que me fui
Кто сказал, что я ушел?
Desde 1800 estoy aquí
С 1800 года я здесь.
2007 me pongo pedo con mi jefe
В 2007-м напиваюсь со своим боссом,
Solitario, los camaradas pues alla en el barrio
Одинокий, товарищи, конечно, там, в районе.
Casanova, sin dinero pero mucho cora
Казанова, без денег, но с большим сердцем,
Porque a la hora de la hora nada se me atora
Потому что в решающий час мне ничто не мешает.
No soy estrella pero tumbo todas
Я не звезда, но сбиваю всех,
Y tengo el cielo bien nublado 24 horas
И у меня небо затянуто тучами 24 часа в сутки.
Sin impacto, 9 vidas como al gato
Без последствий, 9 жизней, как у кота,
Tirando guante como Chavez en su campeonato
Нападаю, как Чавес в своем чемпионском бою,
Y los micrófonos los desbarato
И микрофоны разрываю на части,
Y sin la placa los aplaco 10-4
И без оружия усмиряю, 10-4.
Cual es el estilo que pego
Какой стиль я принес?
El que traje yo
Тот, что я привез.
Vengo tripeando desde el paso
Я кайфую с самого Эль-Пасо,
Psycho, asi me dicen en la corte
Псих, так меня называют в суде,
Wet back, como los tigres del norte
"Мокрая спина", как "Тигры Севера".
Cual es el estilo que pego
Какой стиль я принес?
El juego se cambio
Игра изменилась,
Todo estaba bien, llegue yo
Все было хорошо, пока не пришел я.
Causo panico, se pone tragico
Вызываю панику, все становится трагично,
Yo soy el dramatico, tengo poca maña de satanico
Я драматичный, во мне есть немного от сатаны.
El que sube a mi nivel
Тот, кто поднимается на мой уровень,
Regresa cantando como Ezequiel
Возвращается, распевая, как Иезекииль.
Peña, pinche duende les enseña
Пенья, чертов Дуэнде учит вас,
Después de un año regreso a hacer daño
После года я вернулся, чтобы навредить.
Calma, hey quiero dinero como Güero Palma
Спокойно, эй, я хочу денег, как Гуэро Пальма,
Y no soy Jae P, tampoco Akwid
И я не Jae-P, и не Akwid.
Loco yo les recomiendo que se aplaquen
Чувак, я рекомендую вам успокоиться.
Yo soy real, vivo ilegal
Я настоящий, живу нелегально,
Orita estoy peleando un caso federal
Сейчас я борюсь с федеральным делом.
Practica, asi aprendi mi tactica
Практика, так я научился своей тактике,
Y todas las mujeres son dramaticas
И все женщины драматичны.
5150 es mi codigo (estoy loco)
5150 мой код сумасшедший),
No me conoces porque ahorita soy anonimo (estoy loco)
Ты меня не знаешь, потому что сейчас я аноним сумасшедший).
Me gusta andar en el avion
Мне нравится летать на самолете,
Y cada que me baja pues otra vez me pongo bien son
И каждый раз, когда я приземляюсь, я снова становлюсь веселым.
Cruzo fronteras, ingles con barreras
Пересекаю границы, английский с барьерами,
Pero tengo pinche pegue con las gueras
Но у меня, черт возьми, успех у блондинок.
Cual es el estilo que pego
Какой стиль я принес?
El juego se cambio
Игра изменилась,
Todo estaba bien, llegue yo
Все было хорошо, пока не пришел я.
Causo panico, se pone tragico
Вызываю панику, все становится трагично,
Yo soy el dramatico, tengo poca maña de satanico
Я драматичный, во мне есть немного от сатаны.
Aprende, yo les tiro sin pistolas
Учись, я стреляю без пистолетов,
Puñales, no son cholos son cholas
Ножи, это не чоло, это чола.
El duende, represento pa los mios
Дуэнде, представляю своих,
La feria, me la mandas por envio
Бабки, отправь мне их переводом.
Me dicen psycho, me dicen wey
Меня называют псих, меня называют чувак,
Me dicen loco pero sigo siendo el rey
Меня называют сумасшедшим, но я все еще король.
Y yo no soy mejor amigo de la ley
И я не лучший друг закона,
Pero fuck it, ay vamos para el Mandalay Bay (orale)
Но к черту все, мы идем в Mandalay Bay (давай!).
Apoco no, otra vez te sofoco
Неужели нет, я снова тебя задушу,
Se prende el foco el wey se vuelve loco
Загорается лампочка, чувак сходит с ума
En el microfono
В микрофон.
321 uno por uno
321 один за другим,
Tiro con veneno hasta que no quede ninguno
Стреляю ядом, пока никого не останется.
Sur locotes, pa que se pongan bien locotes
Южные сумасшедшие, чтобы вы сошли с ума,
Apoco necesitan Kotex
Неужели вам нужны Kotex?
Wacha psycho, asi me dicen en la corte
Смотри, псих, так меня называют в суде,
Wet back como los tigres del norte
"Мокрая спина", как "Тигры Севера".
Cual es el estilo que pego
Какой стиль я принес?
El juego se cambio
Игра изменилась,
Todo estaba bien, llegue yo
Все было хорошо, пока не пришел я.
Causo panico, se pone tragico
Вызываю панику, все становится трагично,
Yo soy el dramatico, tengo poca maña de satanico
Я драматичный, во мне есть немного от сатаны.
And this is for all my Surside soldados
И это для всех моих солдат Южной стороны,
Standing behind enemy lines homeboy (thats right)
Стоящих за линией врага, братан (точно),
Keepin sur up from San Jose to Palo Alto
Поддерживающих юг от Сан-Хосе до Пало-Альто,
To fresno, to Oakland & Sacramento homeboy
До Фресно, до Окленда и Сакраменто, братан.
Blue rag every where
Синий платок везде,
Yate sureños Keeping true blue
Вы, южане, остаетесь верными синему,
Sur locote (Sur 13)
Южный сумасшедший (Sur 13).





Writer(s): Carlos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.