Lyrics and translation Duende - No Te Quiero Hacer Ver Mal
No Te Quiero Hacer Ver Mal
I Don't Want to Make You Look Bad
Los
presentes
serán
testigos
de
lo
siguiente
se
va
a
poner
bien
caliente
Those
present
will
witness
the
following,
shit's
gonna
get
hot!
No
tengan
pendiente,
adelante
Duende,
un
cerillo,
gasolina
Don't
you
worry
about
a
thing.
Come
on
Duende,
a
match,
some
gasoline!
Pa
quemar
a
todos
los
raperos
que
están
en
la
fila
Let's
burn
all
these
rappers
standing
in
line!
Que
el
programa
siga
no
ha
pasado
nada,
avanza
con
confianza,
sacúdeles
la
cara
The
show
must
go
on,
nothing's
happened.
Carry
on
with
confidence.
Shake
their
faces!
Por
eso
a
muchos
se
los
lleva
la
chingada,
se
tiran
de
cabeza
porque
cree
que
esta
pelada
That's
why
many
of
them
end
up
screwed.
They
jump
headfirst
because
they
think
this
is
a
joke!
Yo
vengo
aquí
a
representar,
les
voy
a
presentar,
no
se
vayan
a
paniquear
I'm
here
to
represent,
to
introduce
myself.
Don't
you
panic,
man!
No
hay
confianza,
hay
que
tener
aseguranza
There's
no
trust,
you
have
to
have
insurance!
Por
si
la
vieja
se
encabrona
le
hablo
a
sancha
If
the
lady
gets
angry,
I'll
call
Sancho!
Te
quito
de
tu
propia
cancha
que
tranza
I'll
take
you
down
from
your
own
court.
What's
up,
man?
Ni
el
medio
tiempo
me
lo
aguantas
te
cansas
You
can't
even
handle
the
halftime
show.
You
get
tired!
Nos
escapamos
de
la
jaula
y
para
madrearte
legalmente
nos
vamos
al
show
de
Laura
We
escaped
our
cage
and
to
kick
your
ass
legally,
we'll
go
to
The
Laura
Show!
No
me
trates
de
llegar
cabron,
(yo
no
quiero
hacerte
ver
mal)
Don't
try
to
come
at
me,
bitch.
(I
don't
want
to
make
you
look
bad.)
Porque
yo
vengo
con
más
acción,
yo
te
enseño
quien
es
más
chingon,
el
más
felon
'Cause
I'm
here
with
more
action.
I'll
show
you
who's
the
baddest,
the
most
ferocious!
Soy
más
corrupto
que
Fidel,
el
más
cabron
yo
lo
puedo
convertir
en
un
Juan
Gabriel
I'm
more
corrupt
than
Fidel
Castro!
Who's
the
baddest?
I
can
turn
you
into
a
Juan
Gabriel!
Soy
aquel,
siempre
marihuano
en
el
hotel,
¿quien
es
el?
Pidiendo
mi
pedazo
de
pastel
I'm
the
one,
always
high
in
the
hotel.
Who
is
it?
Asking
for
my
piece
of
the
pie!
Hacer
lo
que
se
vino
a
hacer,
cualquier
perro
ladra
pero
no
cualquier
perro
va
a
morder
Doing
what
I
came
to
do.
Any
dog
can
bark
but
not
any
dog
is
gonna
bite.
Es
difícil
desacostumbrarme,
la
jura
no
puede
mirarme
luego
luego
a
investigarme
It's
hard
to
change
my
ways.
The
cops
can't
even
look
at
me,
let
alone
investigate
me!
Porque
no
falta
a
mi
quien
quiera
denunciarme,
marcar
al
9-1-1
y
reportarme
Because
there's
no
shortage
of
people
who
want
to
report
me,
dial
9-1-1
and
turn
me
in!
Porque
el
estilo
de
nosotros
es
muy
largo
y
el
orgullo
es
muy
grande
pa
mirarlo
Because
our
style
is
too
powerful
and
our
pride
is
too
great
to
overlook!
Por
mas
que
traten
no
pueden
evitarlo
lo
único
que
queda
es
piratearlo
No
matter
how
hard
they
try,
they
won't
be
able
to
stop
us.
The
only
thing
left
to
do
is
pirate
us!
Si
soy
un
perro
pero
puto
yo
no
ladro,
traigo
el
cuete
pero
prefiero
no
tener
que
usarlo!
I'm
a
dog
but
I
don't
bark,
bitch.
I
might
be
packin'
heat
but
I'd
prefer
not
to
have
to
use
it!
No
me
trates
de
llegar
cabron,
(yo
no
quiero
hacerte
ver
mal)
Don't
try
to
come
at
me,
bitch.
(I
don't
want
to
make
you
look
bad.)
Porque
yo
vengo
con
más
acción,
yo
te
enseño
quien
es
más
chingon,
el
más
felon
'Cause
I'm
here
with
more
action.
I'll
show
you
who's
the
baddest,
the
most
ferocious!
Banderas
hacia
atrás
y
soldados
por
el
frente
jugando
con
la
suerte
Flags
behind
us
and
soldiers
in
front,
playing
with
luck
La
muerte
ya
te
espera,
y
todo
se
te
acaba
en
el
momento
de
batalla
Death
awaits
you
and
everything
ends
for
you
on
the
battlefield
Soldados
con
las
armas
y
las
rayas
estas
jugando
guerra
sin
movidas
Soldiers
with
weapons
and
stripes.
You're
playing
war
without
any
moves
Barreras
y
fronteras
destruidas
sonando
las
campanas
ni
se
mira
cuando
tira
Barriers
and
frontiers
destroyed.
The
bells
ring,
you
don't
even
see
when
it
shoots
Seguimos
padelante
ahora
no
te
canses
a
ver
de
cual
de
estos
weyes
tiene
mas
aguante
We
keep
moving
forward,
don't
get
tired
now.
Let's
see
which
of
these
fools
can
last
longer
Putasos
hacia
el
frente
sacándole
los
dedos,
a
ver
cual
cae
primero
Punches
in
the
face,
flipping
them
the
finger.
Let's
see
who
falls
first
Somos
guerrilleros
pandilleros,
avanzo
con
la
calma,
ya
todo
se
te
arma
We're
guerrillas,
gangsters.
I'm
advancing
calmly,
everything's
coming
together
Paños
y
banderas
se
levantan,
que
chinguen
a
su
madre
con
revancha
Flags
and
banners
rise.
Fuck
revenge
and
who
you're
with
Que
todo
se
te
acaba
y
se
te
apaga
con
venganza
Everything
ends
for
you
and
goes
out
with
a
vengeance
Haciendo
grandes
tranzas
tu
vida
vale
nada
y
vete
a
la
chingada
con
quien
andas
Doing
big
deals,
your
life
is
worthless.
Go
to
hell
with
whoever
you're
with
No
me
trates
de
llegar
cabron,
(yo
no
quiero
hacerte
ver
mal)
Don't
try
to
come
at
me,
bitch.
(I
don't
want
to
make
you
look
bad.)
Porque
yo
vengo
con
más
acción,
yo
te
enseño
quien
es
más
chingon,
el
más
felon
'Cause
I'm
here
with
more
action.
I'll
show
you
who's
the
baddest,
the
most
ferocious!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.