Lyrics and translation Dueto Consentido - Mi Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Obsesión
Моя одержимость
No
se
como
has
podido
tu
Не
знаю,
как
ты
смогла
Entrar
al
fondo
de
mi
alma!!!
Проникнуть
в
глубину
моей
души!!!
Si
hace
tiempo
no
eras
nada
y
hoy
comandas
mis
sentidos!!!
Если
раньше
ты
была
никем,
то
сегодня
управляешь
моими
чувствами!!!
Hasta
yo
mismo
me
sorprendo
cuando
despierto
en
las
mañanas
Даже
сам
себе
удивляюсь,
когда
просыпаюсь
по
утрам,
Me
pongo
a
recordar
mis
sueños
Начинаю
вспоминать
свои
сны,
Y
en
todos
estabas
tu
И
в
каждом
из
них
была
ты.
Es
que
llegaste
sin
aviso
Ты
пришла
без
предупреждения,
Por
que
en
menos
de
un
latido
Ведь
меньше,
чем
за
одно
биение
сердца,
Me
robaste
el
corazón!!!
Ты
украла
моё
сердце!!!
Te
has
convertido
en
mi
sangre
Ты
стала
моей
кровью,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна,
Eres
tu
completamente
mi
obsesión
Ты
полностью
моя
одержимость.
Quiero
que
siempre
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной,
Es
que
tu
me
haces
sentir
Ведь
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Lo
que
jamás
había
sentido
То,
чего
я
никогда
раньше
не
чувствовал.
Eres
tu
completamente
la
razón
Ты
полностью
причина
De
que
el
amor
haya
venido
Того,
что
пришла
любовь.
Eres
mi
obsesión!!!
Ты
моя
одержимость!!!
Hasta
yo
mismo
me
sorprendo
cuando
despierto
en
las
mañanas
Даже
сам
себе
удивляюсь,
когда
просыпаюсь
по
утрам,
Me
pongo
a
recordar
mis
sueños
y
en
todos
estabas
tu
Начинаю
вспоминать
свои
сны,
и
в
каждом
из
них
была
ты.
Es
que
llegaste
sin
aviso
Ты
пришла
без
предупреждения,
Por
que
en
menos
de
un
latido
Ведь
меньше,
чем
за
одно
биение
сердца,
Me
robaste
el
corazón!!!
Ты
украла
моё
сердце!!!
Te
has
convertido
en
mi
sangre
Ты
стала
моей
кровью,
Por
que
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна,
Eres
tu
completamente
mi
obsesión
Ты
полностью
моя
одержимость.
Quiero
que
siempre
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной,
Y
es
que
tu
me
haces
sentir
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Lo
que
jamás
había
sentido
То,
чего
я
никогда
раньше
не
чувствовал.
Eres
tu
completamente
la
razón
Ты
полностью
причина
De
que
el
amor
haya
venido
Того,
что
пришла
любовь.
Eres
mi
obsesión
Ты
моя
одержимость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.