Lyrics and translation Dueto Revelación - El Amor de los Dos
El Amor de los Dos
Любовь двоих
Solo
queda
decirnos
adios
Осталось
только
попрощаться
Y
tomar
por
distintos
caminos
И
пойти
разными
дорогами.
Para
que
seguir
aparentando
Зачем
продолжать
притворяться,
Ese
amor
que
tu
y
yo
nos
sentimos
Что
любовь
между
нами
жива?
Es
mejor
que
quede
todo
claro
Лучше
все
прояснить
сейчас,
Que
un
amor
de
taberna
eso
fuimos
Что
наш
роман
был
лишь
кабацкой
интрижкой.
No
me
debes
ni
yo
a
ti
te
debo
Я
тебе
ничего
не
должен,
как
и
ты
мне,
Pues
al
fin
fue
un
amor
de
taberna
Ведь
это
была
всего
лишь
кабацкая
любовь.
Si
entre
copas
los
dos
nos
amamos
Мы
любили
друг
друга
за
бокалом
вина,
Ya
quedaron
saldadas
las
cuentas
Теперь
же
счеты
оплачены.
Puedes
irte
a
donde
tu
quieras
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь,
Ser
extraños
y
un
dia
me
recuerdas
Мы
станем
чужими,
и
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне.
Yo
no
quiero
pensar
que
me
quieres
Я
не
хочу
думать,
что
ты
меня
любишь,
Ni
tu
debes
pensar
que
te
amo
И
ты
не
должна
думать,
что
я
люблю
тебя.
Al
final
es
amor
de
taberna
В
конце
концов,
это
кабацкая
любовь,
Que
se
vende
a
postores
extraños
Которая
продается
случайным
прохожим.
Yo
no
puedo
negar
que
me
gustas
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
мне
нравишься,
Para
juntos
tomar
unos
tragos
Нравишься
настолько,
чтобы
пропустить
с
тобой
пару
стаканчиков.
No
me
debes
ni
yo
a
ti
te
debo
Я
тебе
ничего
не
должен,
как
и
ты
мне,
Pues
al
fin
fue
un
amor
de
taberna
Ведь
это
была
всего
лишь
кабацкая
любовь.
Si
entre
copas
los
dos
nos
amamos
Мы
любили
друг
друга
за
бокалом
вина,
Ya
quedaron
saldadas
las
cuentas
Теперь
же
счеты
оплачены.
Puedes
irte
a
donde
tu
quieras
Ты
можешь
идти,
куда
захочешь,
Ser
extraños
y
un
dia
me
recuerdas
Мы
станем
чужими,
и
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне.
Mercancia
que
se
exhibe
y
se
vende
Товар,
который
выставляется
и
продается,
Jamas
puede
tener
precio
fijo
Никогда
не
имеет
фиксированной
цены.
Si
un
amor
de
taberna
se
compra
Если
кабацкая
любовь
покупается,
Eso
lo
hacen
los
desconocidos
То
это
делают
незнакомцы.
Eso
mismo
seremos
tu
y
yo
Именно
такими
мы
с
тобой
и
станем,
Y
sin
mas
aqui
nos
despedimos
И
без
лишних
слов,
мы
прощаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Giraldo Paneso
Attention! Feel free to leave feedback.