Lyrics and translation Dueto Revelación - El Eco de Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Eco de Tu Voz
Эхо Твоего Голоса
Con
tristeza
quedé
aquella
tarde
С
грустью
остался
я
в
тот
вечер,
Cuando
un
amor
grande
por
ti
yo
sentí
Когда
большое
чувство
к
тебе
испытал.
Me
aleje
y
te
quedaste
mirando
Я
ушел,
а
ты
осталась
смотреть
мне
вслед,
Hasta
que
de
vista
de
ti
me
perdí
Пока
я
не
скрылся
из
виду.
Solo
el
eco
de
tu
vos
sentía
Только
эхо
твоего
голоса
слышал
я,
De
quién
me
seguía
y
por
ti
sufrí
Той,
которая
следовала
за
мной,
и
из-за
которой
я
страдал.
Me
preguntó
entonces
que
será
Я
спросил
себя
тогда,
что
же
будет,
Si
tu
amor
es
cierto
o
me
engañara
Если
твоя
любовь
настоящая,
или
ты
меня
обманываешь.
No
es
posible
si
en
el
cuarto
nuestro
Это
невозможно,
ведь
в
нашей
комнате
Juntos
tantas
veces
dijimos
amarnos
Мы
столько
раз
говорили
друг
другу
о
любви,
De
pura
verdad
Самой
чистой
правды.
Si
tu
no
estas
no
he
sentido
de
poder
vivir
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
чувствую,
что
могу
жить.
No
soy
capaz
de
entender
esta
vida
Я
не
способен
понять
эту
жизнь
No
se
que
piensas
tú,
si
también
por
Не
знаю,
что
думаешь
ты,
вздыхаешь
ли
ты
тоже
Si
nada
te
da
Если
тебе
все
равно,
Pues
olvídame
si
sos
capaz...
Тогда
забудь
меня,
если
сможешь...
Desde
en
entonces
lo
que
por
ti
siento
С
тех
пор
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Es
un
largo
cierto
que
quiero
decir
Это
долгая
правда,
которую
я
хочу
сказать.
Si
no
extrañas
ver
aquella
cama
Если
ты
не
скучаешь
по
нашей
постели,
Juraba
con
nada
y
sola
sin
mí
Клянусь,
она
пуста
и
одинока
без
меня.
Las
caricias
que
en
tu
cuerpo
dejo
Ласки,
которые
я
оставлял
на
твоем
теле,
Y
mis
tiernos
besos
tendrás
que
sentir
И
мои
нежные
поцелуи
ты
должна
будешь
почувствовать.
Si
tu
no
estas,
no
hay
sentido
de
poder
vivir
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
чувствую,
что
могу
жить.
No
soy
capaz,
de
entender
esta
vida
sin
ti
Я
не
способен
понять
эту
жизнь
без
тебя.
No
se
que
piensas
tú
Не
знаю,
что
думаешь
ты,
Si
también
por
mí
suspiraras
Вздыхаешь
ли
ты
тоже
по
мне.
Si
nada
te
da
Если
тебе
все
равно,
Pues
olvídame
si
sos
capaz
Тогда
забудь
меня,
если
сможешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.