Lyrics and translation Dueto Voces Del Rancho - Cuando Me Dejes De Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Dejes De Amar
Когда ты перестанешь меня любить
Tú
te
iras
casi
puedo
respirar
tu
adiós
Ты
уйдешь,
я
почти
чувствую
твое
прощание,
Caerás
como
flecha
que
jamás
llegó
Упадешь,
как
стрела,
не
достигшая
цели,
Dolerá,
no
soy
solo
yo
quien
te
llorará.
Будет
больно,
и
не
я
один
буду
плакать
по
тебе.
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
ты
перестанешь
меня
любить,
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Выбери
верные
слова
прощания,
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
Если
решишь,
что
мое
общество
тебе
лишнее,
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Подумай
еще
раз,
подумай
и
не
уходи,
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
Знаю,
пути
назад
не
будет,
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
Если
ты
просто
хладнокровно
осушаешь
меня,
Mas
mía
serás
Ты
все
равно
будешь
моей,
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
перестанешь
меня
любить,
No
soy
cruel
simplemente
es
la
verdad
final
Я
не
жестокий,
просто
это
окончательная
правда,
Un
papel
no
es
garantía
de
que
hagamos
siempre
el
bien
Бумага
не
гарантирует,
что
мы
всегда
будем
поступать
хорошо,
Y
nunca
el
mal
quedará
И
никогда
не
сделаем
зла,
No
soy
solo
yo
quien
te
recordará.
Не
я
один
буду
помнить
тебя.
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
ты
перестанешь
меня
любить,
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Выбери
верные
слова
прощания,
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
Если
решишь,
что
мое
общество
тебе
лишнее,
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Подумай
еще
раз,
подумай
и
не
уходи,
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
Знаю,
пути
назад
не
будет,
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
Если
ты
просто
хладнокровно
осушаешь
меня,
Mas
mía
serás
Ты
все
равно
будешь
моей,
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
перестанешь
меня
любить,
Aunque
me
sueltes
Даже
если
ты
отпустишь
меня,
No
te
liberarás.
Ты
не
освободишься.
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
ты
перестанешь
меня
любить,
Elige
bien
los
versos
de
despedida
Выбери
верные
слова
прощания,
Si
decides
que
te
sobra
mi
compañía
Если
решишь,
что
мое
общество
тебе
лишнее,
Piénsalo
de
nuevo,
piénsalo
y
no
sigas
Подумай
еще
раз,
подумай
и
не
уходи,
Sé
que
no
habrá
vuelta
atrás
Знаю,
пути
назад
не
будет,
Después
de
todo
te
di
toda
la
vida
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Si
solo
me
desangras
a
sangre
fría
Если
ты
просто
хладнокровно
осушаешь
меня,
Mas
mía
serás
Ты
все
равно
будешь
моей,
Cuando
me
dejes
de
amar
Когда
перестанешь
меня
любить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juanita Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.