Lyrics and translation Duff McKagan - Seattle Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seattle Head
Голова Сиэтла
When
I
was
a
young,
I
had
a
dream
Когда
я
был
молод,
у
меня
была
мечта,
Movin'
to
the
city
sight
unseen
Переехать
в
город,
не
видя
его.
19
years
of
age
I'm
packing
my
bags
В
19
лет
я
пакую
чемоданы,
Hollywood
was
all
the
rage
Голливуд
был
в
моде.
I
came
to
you
in
1984
Я
приехал
к
тебе
в
1984,
You
showed
me
in,
then
you
shut
the
door
Ты
впустила
меня,
а
потом
захлопнула
дверь.
It
didn't
take
me
long
to
learn
to
play
the
game
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
научиться
играть
в
эту
игру,
A
kick
in
the
head
always
feels
the
same
Пинок
под
зад
всегда
ощущается
одинаково.
Los
Angeles,
you're
a
fuckin
whore
Лос-Анджелес,
ты
чертова
шлюха,
Hollywood,
you're
an
open
sore
Голливуд,
ты
открытая
рана.
I
played
it
well,
and
I
played
it
fast
Я
играл
хорошо
и
быстро,
Livin'
slow
was
in
the
past
Медленная
жизнь
осталась
в
прошлом.
Chicks
and
drugs
and
gettin'
burnt
Цыпочки,
наркотики
и
выгорание
-
Just
a
few
of
the
things
I
'learnt'
Вот
лишь
некоторые
вещи,
которым
я
«научился».
Got
sick
and
tired
of
bein'
scared
as
hell
Мне
надоело
быть
чертовски
напуганным,
A
wasted
man,
just
a
shell
of
myself
Разбитый
мужчина,
просто
оболочка
себя.
But
that
was
then,
and
this
is
now
Но
это
было
тогда,
а
это
сейчас,
My
pretty
baby,
I've
changed
somehow
Моя
милая,
я
как-то
изменился.
Los
angeles,
you've
lost
you're
grip
Лос-Анджелес,
ты
потерял
хватку,
Drugs
and
lies
and
whores
suckin
dick
Наркотики,
ложь
и
шлюхи,
сосущие
член.
I
don't
know
if
I
could
do
things
differently
Не
знаю,
смог
бы
ли
я
поступить
иначе,
L.A.'s
had
me
for
so
long
Ведь
Лос-Анджелес
так
долго
был
моим
домом.
When
I
look
I
can
see
things
differently
Когда
я
смотрю,
я
вижу
вещи
по-другому,
What
doesn't
kill
me
makes
me
strong
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Los
Angeles,
I
didn't
sell
my
soul
to
you
Лос-Анджелес,
я
не
продавал
тебе
свою
душу,
Los
Angeles,
you
thought
you
would
kill
me
Лос-Анджелес,
ты
думал,
что
убьешь
меня?
You
thought
you
could
take
me
down
Ты
думал,
что
сможешь
победить
меня?
Fuck
that,
power
to
me
К
черту,
сила
во
мне.
Sometimes
it
goes
like
this
Иногда
так
бывает,
A
kick
in
the
head
Пинок
под
зад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duff Mckagan
Attention! Feel free to leave feedback.