Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendinden
habersiz
bir
hırsız
Ein
Dieb,
ahnungslos
vor
dir
selbst
Kendinden
habersiz
bir
hırsız
Ein
Dieb,
ahnungslos
vor
dir
selbst
Senden
uzakken
Wenn
ich
fern
bin
Aşık
oldum
bitti
bahanem
Verliebt,
meine
Ausrede
zerrann
Olabilsem
keşke
bi
tanen
Wär
ich
nur
dein
Ein
und
Alles
Bembeyaz
teni
Schneeweiße
Haut
Pembe
yanakları
Rosa
Wangen
Tane
tane
benleri
Sommensprossen
zart
und
fein
Sabahlarım
seni
izlerken
Morgens
beobacht
ich
dich
stundenlang
Hiç
sıkılmadım
Nie
wurde
mir
fad
Kocaman
gözlerinde
In
deinen
großen
Augen
Yıldızların
izi
var
Zeichnen
Sterne
ihre
Spur
Yaşanmamış
hislerim
var
Unerlebte
Gefühle
in
mir
Analatırım
sana
seni
sabaha
kadar
Erzählen
werd
ich
dir
bis
zum
Morgengrau
Gökyüzünde
sevdiğin
renkler
var
Am
Himmel
strahlt
deine
Lieblingsfarbe
Sana
koşmak
için
biraz
daha
şansım
var
Hätt
ich
noch
ne
Chance,
zu
dir
zu
rennen
Benim
biraz
daha
şansım
var
Nur
noch
eine
kleine
Chance
für
mich
Dudaklarından
dökülür
tatlı
mısralar
Deine
Lippen
hauchen
süße
Verse
Sana
anlatmam
gereken
tonla
şey
var
So
viel
muss
ich
dir
noch
sagen
Kalbimi
çaldın
ondan
bütün
bu
tantana
Stahlist
mein
Herz,
drum
all
der
Trubel
hier
Kendinden
habersiz
bir
hırsız
Ein
Dieb,
ahnungslos
vor
dir
selbst
Kendinden
habersiz
bir
hırsız
Ein
Dieb,
ahnungslos
vor
dir
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duhan Köylüoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.