Duka - Penny - translation of the lyrics into German

Penny - Dukatranslation in German




Penny
Penny
Okay
Okay
Alright now
Schon gut jetzt
I've way too many people in my face today
Ich habe heute viel zu viele Leute um mich
I wish a motha fucka would just get out my way
Ich wünschte, ein Motherfucker würde mir einfach aus dem Weg gehen
Please, please don't take it personal, I just like my space
Bitte, bitte nimm es nicht persönlich, ich brauche einfach meinen Freiraum
(I like my space, I like my space)
(Ich brauche meinen Freiraum, ich brauche meinen Freiraum)
She, she could take me vertical
Sie, sie könnte mich senkrecht nach oben bringen
Up, up and away
Hoch, hoch und davon
(Up, up and away)
(Hoch, hoch und davon)
My escape
Meine Flucht
What's her name?
Wie ist ihr Name?
Penny Proud, say it loud
Penny Proud, sag es laut
Take a bow, watch your mouth
Verbeuge dich, pass auf, was du sagst
She a rider, any hour
Sie ist eine Reiterin, zu jeder Stunde
She be up, she be down
Sie ist oben, sie ist unten
That's Penny Proud, pretty smile
Das ist Penny Proud, hübsches Lächeln
Pinky up, plenty style
Kleiner Finger hoch, viel Stil
In her own lane, that's her domain
In ihrer eigenen Spur, das ist ihre Domäne
What's her whole name? Penny Proud
Wie ist ihr ganzer Name? Penny Proud
Oh, Penny don't you ever let 'em take your smile away
Oh, Penny, lass niemals zu, dass sie dir dein Lächeln nehmen
(Take your smile away ay ay)
(Dir dein Lächeln nehmen, ay ay)
You, you got too much shine to be worried bout that shade
Du, du hast zu viel Glanz, um dich um diesen Schatten zu sorgen
(You got too much shine)
(Du hast zu viel Glanz)
They, they don't understand you, oh well, that's okay
Sie, sie verstehen dich nicht, na ja, das ist okay
(It's okay, it's okay)
(Es ist okay, es ist okay)
That's okay, Penny
Das ist okay, Penny
You, you too jiggy for 'em, you don't need them on your wave
Du, du bist zu lebhaft für sie, du brauchst sie nicht auf deiner Welle
Either way, she gon' slay
So oder so, sie wird glänzen
What's her name?
Wie ist ihr Name?
Penny Proud, say it loud
Penny Proud, sag es laut
Take a bow, watch your mouth
Verbeuge dich, pass auf, was du sagst
She a rider, any hour
Sie ist eine Reiterin, zu jeder Stunde
She be up, she be down
Sie ist oben, sie ist unten
That's Penny Proud, pretty smile
Das ist Penny Proud, hübsches Lächeln
Pinky up, plenty style
Kleiner Finger hoch, viel Stil
In her own lane, that's her domain
In ihrer eigenen Spur, das ist ihre Domäne
What's her whole name? Penny Proud
Wie ist ihr ganzer Name? Penny Proud
It's Penny Proud, say it loud
Das ist Penny Proud, sag es laut
Take a bow, watch your mouth
Verbeuge dich, pass auf, was du sagst
She a rider, any hour
Sie ist eine Reiterin, zu jeder Stunde
She be up, she be down
Sie ist oben, sie ist unten
That's Penny Proud, pretty smile
Das ist Penny Proud, hübsches Lächeln
Pinky up, plenty style
Kleiner Finger hoch, viel Stil
In her own lane, that's her domain
In ihrer eigenen Spur, das ist ihre Domäne
What's her whole name? Penny Proud
Wie ist ihr ganzer Name? Penny Proud
Woah Penny, woah Penny
Woah Penny, woah Penny
(Why you fuckin' with me? It ain't funny, Penny)
(Warum spielst du mit mir? Es ist nicht lustig, Penny)
How you fill me up and leave me so empty?
Wie kannst du mich so erfüllen und mich so leer zurücklassen?
(Tell me what your wanting is it money, Penny?)
(Sag mir, was du willst, ist es Geld, Penny?)
Woah Penny, let's go steady
Woah Penny, lass uns zusammen sein
(Why I only see you when it's sunny, Penny?)
(Warum sehe ich dich nur, wenn es sonnig ist, Penny?)
Oh, you say I couldn't handle you, but oh I'm so ready
Oh, du sagst, ich könnte nicht mit dir umgehen, aber oh, ich bin so bereit
(Why you tryna play me like a dummy, Penny? Oh)
(Warum versuchst du, mich wie einen Dummkopf zu behandeln, Penny? Oh)
Woah Penny, woah Penny
Woah Penny, woah Penny
(Why you fuckin' with me? It ain't funny, Penny)
(Warum spielst du mit mir? Es ist nicht lustig, Penny)
I know I ain't the only bro begging
Ich weiß, ich bin nicht der einzige Bruder, der bettelt
(Tell me what your wanting is it money, Penny?)
(Sag mir, was du willst, ist es Geld, Penny?)
Woah Penny, you got that juice
Woah Penny, du hast diesen Saft
(Why I only see you when it's sunny, Penny?)
(Warum sehe ich dich nur, wenn es sonnig ist, Penny?)
And you know it but if no one get's to drink it, what's the use?
Und du weißt es, aber wenn niemand davon trinken darf, was nützt es dann?
(Oh stop tryna play me like a dummy, Penny?)
(Oh, hör auf, mich wie einen Dummkopf zu behandeln, Penny?)
Oh stop tryna play me like a dummy, Penny
Oh, hör auf, mich wie einen Dummkopf zu behandeln, Penny






Attention! Feel free to leave feedback.