Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GANGSTA PARTY
GANGSTA PARTY
You
know
what
I′m
sayin'
Du
weißt,
was
ich
meine
Duke′s
on
you
bitch
ass
nigga's
necks,
you
know
what
I'm
sayin′
Duke
sitzt
euch
Schlampen-Niggas
im
Nacken,
du
weißt,
was
ich
meine
I
see
red,
uh
(red),
fifty
racks
on
your
head
(fifty)
Ich
seh'
rot,
uh
(rot),
fünfzig
Riesen
auf
deinen
Kopf
(fünfzig)
Draco
get
to
shakin′
like
dreads
(Draco)
Draco
fängt
an
zu
shaken
wie
Dreads
(Draco)
We
go
retarded,
go
SPED
(retarded)
Wir
dreh'n
durch,
gehen
SPED
(durchgedreht)
I
fucked
a
thotty
on
meds
(thotty)
Ich
hab
'ne
Schlampe
auf
Medis
gefickt
(Schlampe)
Servin'
narcotics,
we
duckin′
the
feds
(narc')
Servieren
Drogen,
wir
tauchen
vor
den
Feds
ab
(Drogen)
Spinnin′
your
block
'cause
they
know
how
I
play
it
(woo)
Drehen
Runden
in
deinem
Block,
weil
sie
wissen,
wie
ich
spiele
(woo)
Walk
with
the
choppa,
wood
grain
like
a
peg
(grra)
Laufe
mit
der
Choppa,
Holzmaserung
wie
ein
Pflock
(grra)
Boy,
you
ain′t
gangster,
you
talk
to
the
feds
(gangster)
Junge,
du
bist
kein
Gangster,
du
redest
mit
den
Feds
(Gangster)
And
I
know
what
you
said
Und
ich
weiß,
was
du
gesagt
hast
Boy,
I
was
gangster
before
a
celeb
(before)
Junge,
ich
war
Gangster,
bevor
ich
berühmt
wurde
(bevor)
Act
like
a
shark
but
get
ate
by
thе
whale
(grr)
Tust
so,
als
wärst
du
ein
Hai,
aber
wirst
vom
Wal
gefressen
(grr)
Caught
him
down
bad,
now
your
boy
lookin'
pale
(bow)
Ihn
übel
erwischt,
jetzt
sieht
dein
Junge
blass
aus
(bow)
Trap
at
the
storе,
breakin'
down
ounces
′fore
I
got
a
bo′
(fasho)
Trap
im
Laden,
zerlege
Unzen,
bevor
ich
ein
Bo
hatte
(sicher)
Kick
down
the
door
'fore
I
ever
did
shows
(kick
door)
Tret'
die
Tür
ein,
bevor
ich
jemals
Shows
gemacht
hab
(Tür
eintreten)
I
make
your
ho
kiss
this
dick,
mistletoe
(kiss
this
dick)
Ich
lass
deine
Hoe
diesen
Schwanz
küssen,
Mistelzweig
(diesen
Schwanz
küssen)
Pull
out
the
fire,
he
think
he
seen
a
ghost
(fire)
Zieh
die
Knarre,
er
denkt,
er
hat
einen
Geist
gesehen
(Knarre)
I
got
a
scope,
where
the
fuck
you
gon′
go?
(Where
you
goin'?)
Ich
hab
ein
Zielfernrohr,
wo
zum
Teufel
willst
du
hin?
(Wo
gehst
du
hin?)
Duke
from
the
M,
you
know
′Set
from
the
Nawf
(Nawf)
Duke
aus
dem
M,
du
weißt,
Set
aus
dem
Nawf
(Nawf)
Oh,
we
got
smoke?
It's
a
R.I.P.
post
(R.I.P.)
Oh,
wir
haben
Beef?
Das
ist
ein
R.I.P.-Post
(R.I.P.)
.44
Magnum,
his
arteries
choke
(oh)
.44
Magnum,
seine
Arterien
ersticken
(oh)
Lambo
truck,
bye-bye,
gotta
go
(bye)
Lambo-Truck,
bye-bye,
muss
los
(bye)
Ten
lil′
racks,
I'll
take
a
nigga
soul
(racks)
Zehn
kleine
Riesen,
ich
nehm'
die
Seele
eines
Niggas
(Riesen)
My
bitch
the
baddest
of
modern-day
hoes
(ho)
Meine
Bitch
ist
die
Baddest
der
modernen
Hoes
(Hoe)
You
don't
want
static,
you
know
what
I
know
(you
know)
Du
willst
keinen
Stress,
du
weißt,
was
ich
weiß
(du
weißt)
Freeze,
I
got
cameras
all
in
the
trees
(freeze)
Freeze,
ich
hab
Kameras
überall
in
den
Bäumen
(freeze)
No
keys,
my
fingerprints
start
up,
it
we
(woo)
Keine
Schlüssel,
meine
Fingerabdrücke
starten
es,
wir
(woo)
Trick
or
treat,
I
fuck
her,
then
pull
out
her
weave
(trick
or
treat)
Süßes
oder
Saures,
ich
fick
sie,
dann
zieh
ich
ihr
die
Perücke
ab
(Süßes
oder
Saures)
Where
the
Ps?
I
take
everything
when
I
leave
(leave)
Wo
sind
die
Ps?
Ich
nehme
alles
mit,
wenn
ich
gehe
(gehe)
I
gave
a
M
to
each
of
my
seeds
(period)
Ich
gab
jedem
meiner
Kinder
eine
Mille
(Punkt)
Put
my
wrist
on
your
film
and
it
look
like
the
sea
(woo)
Leg
mein
Handgelenk
auf
deinen
Film
und
es
sieht
aus
wie
das
Meer
(woo)
Took
off
his
limb,
now
we
coppin′
a
plea
(plea)
Nahm
ihm
ein
Glied
ab,
jetzt
einigen
wir
uns
auf
einen
Deal
(Deal)
Fifty
racks
makin′
your
family
grieve
(what
the
fuck?)
Fünfzig
Riesen
lassen
deine
Familie
trauern
(was
zum
Teufel?)
This
a
gangsta
party,
ho,
get
the
fuck
out
(ayy-ayy,
fuck
out)
Das
ist
'ne
Gangsta-Party,
Schlampe,
verpiss
dich
(ayy-ayy,
verpiss
dich)
Ain't
no
snitchin′
on
this
side,
you'll
get
stomped
out
(stomped
out)
Auf
dieser
Seite
wird
nicht
gepetzt,
du
wirst
zusammengeschlagen
(zusammengeschlagen)
We
got
hella
ammunition
for
the
opposition
(opposition)
Wir
haben
verdammt
viel
Munition
für
die
Opposition
(Opposition)
Duke
Deuce,
Offset,
Ayoza,
fuck
a
competition
(what
the
fuck?)
Duke
Deuce,
Offset,
Ayoza,
scheiß
auf
die
Konkurrenz
(was
zum
Teufel?)
Duke
Deuce
from
the
Haven
(hey,
hey),
Offset
from
the
Nawf
(Nawf)
Duke
Deuce
aus
dem
Haven
(hey,
hey),
Offset
aus
dem
Nawf
(Nawf)
Either
way
it
go,
we
rep
that
Boss
and
chuck
them
fours
(fours)
Egal
wie
es
läuft,
wir
repräsentieren
den
Boss
und
werfen
die
Vierer
(Vierer)
My
bitch
gotta
be
bad,
it′s
just
in
her,
it
wasn't
taught
Meine
Bitch
muss
krass
sein,
das
ist
einfach
in
ihr,
das
wurde
nicht
gelehrt
Stupid
ass
geeked
up,
engine
police,
know
I′m
gettin'
off
(uh)
Dummes
Arschloch
aufgedreht,
Motor
aufheulen
lassen,
Polizei,
weiß,
dass
ich
abhaue
(uh)
Understand
me
('stand
me)
Versteh
mich
('steh
mich)
Any
time
I
chuck
the
M,
that′s
for
the
family
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
M
werfe,
das
ist
für
die
Familie
Worrisome
bitch
keep
blowin′
my
phone,
she
tryna
blam
me
(she
tryna
blam,
woo)
Besorgte
Bitch
sprengt
mein
Telefon,
sie
versucht
mich
zu
erwischen
(sie
versucht
mich
zu
erwischen,
woo)
I'm
stupid
strapped,
still
slidin′
out,
it
ain't
no
Plan
B
(it
ain′t
no
Plan
B)
Ich
bin
krass
bewaffnet,
rutsche
trotzdem
raus,
es
gibt
keinen
Plan
B
(es
gibt
keinen
Plan
B)
Know
how
these
fans
be
(know
how
these
fans
be)
Weißt,
wie
diese
Fans
sind
(weißt,
wie
diese
Fans
sind)
Heavy
like
Blac
Youngsta,
dodgin'
twelve
and
the
potholes
(potholes)
Schwer
wie
Blac
Youngsta,
weiche
den
Zwölfern
und
den
Schlaglöchern
aus
(Schlaglöchern)
Exotic,
fuck
you
mean?
I
want
three
K
for
them
bo-bo′s
(three
K
for
them
bo-bo's)
Exotisch,
was
meinst
du?
Ich
will
drei
K
für
diese
Bo-Bo's
(drei
K
für
diese
Bo-Bo's)
Fuck
with
the
Fat
Mac,
then
you'll
get
wrapped
like
a
burrito
(wrapped
like
a
burrito)
Leg
dich
mit
dem
Fat
Mac
an,
dann
wirst
du
eingewickelt
wie
ein
Burrito
(eingewickelt
wie
ein
Burrito)
Actin′
ass
nigga,
make
my
nigga
shoot
your
B-roll
(brr),
bitch
Schauspieler-Nigga,
lass
meinen
Nigga
dein
B-Roll
drehen
(brr),
Bitch
This
a
gangsta
party,
ho,
get
the
fuck
out
(ayy-ayy,
fuck
out)
Das
ist
'ne
Gangsta-Party,
Schlampe,
verpiss
dich
(ayy-ayy,
verpiss
dich)
Ain′t
no
snitchin'
on
this
side,
you′ll
get
stomped
out
(stomped
out)
Auf
dieser
Seite
wird
nicht
gepetzt,
du
wirst
zusammengeschlagen
(zusammengeschlagen)
We
got
hella
ammunition
for
the
opposition
(opposition)
Wir
haben
verdammt
viel
Munition
für
die
Opposition
(Opposition)
Duke
Deuce,
Offset,
Ayoza,
fuck
a
competition
(what
the
fuck?)
Duke
Deuce,
Offset,
Ayoza,
scheiß
auf
die
Konkurrenz
(was
zum
Teufel?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiari Kendrell Cephus, Patavious Isom, Isiah Carter
Attention! Feel free to leave feedback.