Lyrics and translation Duke Ellington&Louis Amstrong - Mood Indigo - 1990 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo - 1990 Remastered Version
Настроение индиго - ремастированная версия 1990 года
You
ain′t
been
blue,
no,
no,
no
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
нет,
нет,
нет,
You
ain't
been
blue
till
you′ve
had
that
mood
indigo
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
пока
не
познаешь
это
настроение
индиго.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
спускается
к
моим
ботинкам,
While
I
sit
and
sigh,
go
′long
blues
Пока
я
сижу
и
вздыхаю,
уходи
прочь,
грусть.
Always
get
that
mood
indigo
Меня
всегда
настигает
это
настроение
индиго,
Since
my
baby
said
goodbye
С
тех
пор,
как
моя
милая
сказала
"прощай".
In
the
evenin′
when
lights
are
low
Вечером,
когда
свет
приглушен,
I'm
so
lonesome
I
could
cry
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
плакать.
′Cause
there's
nobody
who
cares
about
me
Ведь
нет
никого,
кто
бы
обо
мне
заботился,
I′m
just
a
soul
who's
bluer
than
blue
can
be
Я
просто
душа,
которая
грустнее
самой
грусти.
When
I
get
that
mood
indigo
Когда
меня
настигает
это
настроение
индиго,
I
could
lay
me
down
and
die
Я
мог
бы
лечь
и
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Albany Bigard
Attention! Feel free to leave feedback.