Lyrics and translation Duke Ellington Orchestra - In A Sentimental Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Sentimental Mood
В Сентиментальном Настроении
In
a
Sentimental
Mood
I
can
see
В
сентиментальном
настроении
я
вижу,
The
stars
come
through
my
room
Как
звезды
проникают
в
мою
комнату,
While
your
loving
attitude
is
Пока
твое
любящее
отношение
Like
a
flame
that
lights
the
gloom
Словно
пламя,
освещающее
мрак.
On
the
wings
of
ev'ry
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drift
a
melody
so
strange
and
sweet
Звучит
мелодия,
такая
странная
и
сладкая.
In
this
sentimental
bliss
you
make
В
этом
сентиментальном
блаженстве
ты
создаешь
My
Paradise
complete
Мой
совершенный
рай.
Rose
pearls
seem
to
fall
Розовые
жемчужины
словно
падают,
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Все
это
как
сон
– называть
тебя
моей.
My
heart's
lighter
thing
since
you
Мое
сердце
стало
светлее
с
тех
пор,
как
ты
Made
me
this
night
a
thing
divine
Превратила
эту
ночь
в
нечто
божественное.
I'm
within
a
world
so
heavenly
Я
нахожусь
в
поистине
райском
мире,
For
I
never
dreamt
that
you'd
be
Ведь
я
никогда
не
мечтал,
что
ты
будешь
Loving
sentimental
me
Любить
такого
сентиментального
меня.
In
A
Sentimental
Mood
I
can
see
В
сентиментальном
настроении
я
вижу,
The
stars
come
through
my
room
Как
звезды
проникают
в
мою
комнату,
While
your
loving
attitude
is
Пока
твое
любящее
отношение
Like
a
flame
that
lights
the
gloom
Словно
пламя,
освещающее
мрак.
On
the
wings
of
ev'ry
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drift
a
melody
so
strange
and
sweet
Звучит
мелодия,
такая
странная
и
сладкая.
In
this
sentimental
bliss
you
make
В
этом
сентиментальном
блаженстве
ты
создаешь
My
Paradise
complete
Мой
совершенный
рай.
Rose
pearls
seem
to
fall
Розовые
жемчужины
словно
падают,
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Все
это
как
сон
– называть
тебя
моей.
My
heart's
lighter
thing
since
you
Мое
сердце
стало
светлее
с
тех
пор,
как
ты
Made
me
this
night
a
thing
divine
Превратила
эту
ночь
в
нечто
божественное.
I'm
within
a
world
so
heavenly
Я
нахожусь
в
поистине
райском
мире,
For
I
never
dreamt
that
you'd
be
Ведь
я
никогда
не
мечтал,
что
ты
будешь
Loving
sentimental
me
Любить
такого
сентиментального
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Manny Kurtz
Attention! Feel free to leave feedback.