Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear from Me
Tu nichts, bis du von mir hörst
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Jemand
hat
es
jemandem
erzählt
und
jemand
hat
es
dir
erzählt
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much,
Aber
sie
wollten
dich
nicht
verletzen,
nicht
sehr,
Since
every
one
spreads
the
story
Da
jeder
die
Geschichte
verbreitet
With
his
own
little
personal
touch.
Mit
seiner
eigenen
kleinen
persönlichen
Note.
Do
nothing
till
you
hear
from
me
Tu
nichts,
bis
du
von
mir
hörst
Pay
no
attention
to
what's
said
Schenk
dem,
was
gesagt
wird,
keine
Beachtung
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Warum
Leute
den
Traum
eines
anderen
zerstören
Is
over
my
head.
Geht
über
meinen
Verstand.
Do
nothing
till
you
hear
from
me
Tu
nichts,
bis
du
von
mir
hörst
At
least
consider
our
romance
Bedenke
zumindest
unsere
Romanze
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Solltest
du
dem
Wort
anderer
Glauben
schenken,
die
du
gehört
hast
I
haven't
a
change
Habe
ich
keine
Chance
True
I've
been
seen
with
someone
new
Zugegeben,
man
hat
mich
mit
jemand
Neuem
gesehen
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Aber
bedeutet
das,
dass
ich
untreu
bin?
When
we're
a
part
the
words
in
my
heart
Wenn
wir
getrennt
sind,
die
Worte
in
meinem
Herzen
Reveal
how
I
feel
about
you.
Offenbaren,
wie
ich
für
dich
fühle.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Mancher
Kuss
mag
meine
Erinnerung
trüben
And
other
arms
may
hold
a
thrill
Und
andere
Arme
mögen
einen
Reiz
bergen
But
please
do
nothing
till
you
hear
from
me
Aber
bitte
tu
nichts,
bis
du
von
mir
hörst
And
you
never
will.
Und
das
wirst
du
auch
nie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidney Keith Russell, Duke Ellington
Attention! Feel free to leave feedback.