Lyrics and translation Duke Ellington - Lover Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why,
but
I'm
feeling
so
sad
Не
знаю
почему,
но
мне
так
грустно,
I
seem
to
long
something
I
never
had
Кажется,
я
тоскую
по
тому,
чего
у
меня
никогда
не
было.
I've
been
hardly
kissing
Я
почти
не
целовался,
Oh,
what
we've
been
missing
О,
как
много
мы
упускаем.
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Возлюбленная,
где
же
ты?
The
night
is
cold
and
I'm
so
alone
Ночь
холодная,
а
я
так
одинок,
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Я
бы
отдал
свою
душу,
чтобы
назвать
тебя
своей.
Got
a
moon
above
me
Надо
мной
луна,
But
no
one
to
love
me
Но
любить
меня
некому.
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Возлюбленная,
где
же
ты?
I've
heard
it
said
Я
слышал,
That
the
thrill
of
romance
Что
трепет
романтики
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
подобен
небесному
сну.
I
go
to
bed
with
a
prayer
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
That
you'll
make
love
to
me
Что
ты
будешь
заниматься
со
мной
любовью,
Strange
as
it
seems
Как
бы
странно
это
ни
казалось.
Someday
we'll
meet
Когда-нибудь
мы
встретимся,
And
you'll
dry
all
my
tears
И
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
And
whisper
sweet
little
things
in
my
ears
И
будешь
шептать
мне
на
ушко
сладкие
словечки.
Hugging
and
kissing
Объятия
и
поцелуи,
Oh,
what
we've
been
missing
О,
как
много
мы
упускаем.
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Возлюбленная,
где
же
ты?
I've
heard
it
said
Я
слышал,
That
the
thrill
of
romance
Что
трепет
романтики
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
подобен
небесному
сну.
I
go
to
bed
with
a
prayer
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
That
you'll
make
love
to
me
Что
ты
будешь
заниматься
со
мной
любовью,
Strange
as
it
seems
Как
бы
странно
это
ни
казалось.
Someday
we'll
meet
Когда-нибудь
мы
встретимся,
And
you'll
dry
all
my
tears
И
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ears
И
будешь
шептать
мне
на
ушко
сладкие
словечки.
Hugging
and
kissing
Объятия
и
поцелуи,
Oh,
what
we've
been
missing
О,
как
много
мы
упускаем.
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Возлюбленная,
где
же
ты?
Lover
man,
oh
where
can
you
be
Возлюбленная,
где
же
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Roger, Jimmy Davis, James Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.