Lyrics and translation Duke Montana - 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre
cammino
sulle
strade
di
ieri
Когда
я
иду
по
улицам
вчера,
Me
ne
vanto
con
gli
amici
dei
bei
tempi
che
non
torneranno
Я
хвастаюсь
друзьями
хороших
времен,
которые
не
вернутся
Giocavamo
ai
videogiochi,
Commodore
64
Мы
играли
в
видеоигры,
Commodore
64
Out
Run,
con
la
bella
bionda
dentro
l′auto
Out
Run
с
красивой
блондинкой
внутри
автомобиля
Cresciuto
in
bisca
col
flipper
a
cinquecento
lire
Вырос
в
пинболе
за
пятьсот
лир
Non
me
potevi
batte',
c′avevo
troppo
stile
Ты
не
мог
бить
меня,
у
меня
было
слишком
много
стиля
A
biliardino
ero
un
asso
in
porta
В
футболе
я
был
тузом
в
воротах
Giocavo
con
Bino,
chissà
che
fine
ha
fatto
Я
играл
с
Бино,
кто
знает,
что
случилось
La
svolta
era
stare
in
comitiva
Поворот
был
в
том,
чтобы
стоять
в
комитете
Con
meno
pensieri
di
oggi,
la
bella
vita
С
меньшим
количеством
мыслей,
чем
сегодня,
хорошая
жизнь
Levis
501,
giubbotto
in
pelle
nero
Levis
501,
черный
кожаный
жилет
TDK
nello
stereo,
rime
sullo
schermo
TDK
в
стерео,
рифмы
на
экране
Mi
sento
meglio
quando
penso
a
quei
giorni
gloriosi
Я
чувствую
себя
лучше,
когда
думаю
о
тех
славных
днях,
Passati
insieme
ai
miei
homies
senza
money
Прошло
вместе
с
моими
приятелями
без
денег
Le
tute
Nike
con
le
Puma
senza
lacci
Комбинезоны
Nike
с
пумами
без
шнурков
Le
prime
track
sui
muri,
le
prime
jam
nei
parchi
Первые
треки
на
стенах,
первые
джемы
в
парках
I
primi
baci
con
le
idols,
erano
altri
tempi
Первые
поцелуи
с
идолами,
это
были
другие
времена
Le
prime
birre
in
discoteca,
i
primi
danni
Первое
пиво
на
дискотеке,
первый
урон
Tutte
le
canzoni
che
ascoltavo
Все
песни,
которые
я
слушал,
Mi
ricordano
i
bei
tempi
del
passato
Они
напоминают
мне
о
хороших
временах
прошлого
Sorrido
e
mi
sento
meglio
Я
улыбаюсь
и
чувствую
себя
лучше
Anni
'80,
anni
di
miti
e
di
ricordi
80
- е
годы
мифов
и
воспоминаний
Guardo
le
foto
di
famiglia,
quanti
bei
momenti
Я
смотрю
на
семейные
фотографии,
сколько
хороших
моментов
Quando
seguivo
il
calcio,
Diego
Maradona
Когда
я
следил
за
футболом,
Диего
Марадона
Con
le
sorprese
del
Nesquik
ce
stavamo
a
rota
С
сюрпризами
Nesquik
мы
были
в
роте
Da
ragazzetto
innamorato
di
Sabrina
Как
маленький
мальчик
влюблен
в
Сабрину
Pallone
arancione,
Super
Santos,
quanta
nostalgia
Оранжевый
шар,
супер
Сантос,
сколько
ностальгии
Tutta
fila
coi
cazal,
vestito
sempre
fresco
Весь
ряд
с
казал,
всегда
свежее
платье
Anche
se
venivo
dal
ghetto
mi
sentivo
ricco
Хотя
я
приехал
из
гетто,
я
чувствовал
себя
богатым.
Con
il
mio
Kangoo
ero
sopra
al
mondo
С
моим
Кангу
я
был
над
миром,
Con
il
mio
skate
spiccavo
il
volo
С
моим
коньком
я
выделялся
в
полете
Innamorato
anche
di
Madonna
Также
влюблен
в
Мадонну
Ricordi
di
un'estate
che
brilla
Воспоминания
о
летнем
сиянии
Mi
sento
meglio
quando
penso
a
quei
giorni
gloriosi
Я
чувствую
себя
лучше,
когда
думаю
о
тех
славных
днях,
Passati
insieme
ai
miei
homies
senza
money
Прошло
вместе
с
моими
приятелями
без
денег
Le
tute
Nike
con
le
Puma
senza
lacci
Комбинезоны
Nike
с
пумами
без
шнурков
Le
prime
track
sui
muri,
le
prime
jam
nei
parchi
Первые
треки
на
стенах,
первые
джемы
в
парках
I
primi
baci
con
le
idols,
erano
altri
tempi
Первые
поцелуи
с
идолами,
это
были
другие
времена
Le
prime
birre
in
discoteca,
i
primi
danni
Первое
пиво
на
дискотеке,
первый
урон
Tutte
le
canzoni
che
ascoltavo
Все
песни,
которые
я
слушал,
Mi
ricordano
i
bei
tempi
del
passato
Они
напоминают
мне
о
хороших
временах
прошлого
Sorrido
e
mi
sento
meglio
Я
улыбаюсь
и
чувствую
себя
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Antonio Barker
Album
1988
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.