Lyrics and translation Duke Special - Step to the Magical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step to the Magical
Шаг в Волшебство
Light
hits
sunglasses
Свет
играет
на
твоих
очках
She
unfurls
in
bursts
and
flashes
Ты
раскрываешься
во
вспышках
и
бликах
Smile
you're
on
film,
you're
on
fire
Улыбнись,
ты
на
пленке,
ты
вся
горишь
Summer
gold
dancing
on
eyelashes
Летнее
золото
танцует
на
твоих
ресницах
Quick
quick
slow
Быстро,
быстро,
медленно
A
blur
of
faces
Размытые
лица
Let
the
cold
tangled
in
her
laces
Пусть
холод
запутается
в
твоих
шнурках
Smile
you're
on
film,
you're
on
fire
Улыбнись,
ты
на
пленке,
ты
вся
горишь
Walk
the
air
between
the
spaces
Иди
по
воздуху,
между
пространствами
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
And
let
the
world
surprise
us
И
пусть
мир
удивит
нас
Repaint
the
ordinary
Перекрасим
обыденность
In
the
colours
of
our
own
devices
В
цвета
наших
собственных
фантазий
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
And
make
our
own
surprises
И
создадим
свои
сюрпризы
Repaint
the
ordinary
Перекрасим
обыденность
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
Here
she
comes
Вот
ты
идешь
Monochrome's
assassin
Убийца
монохрома
Her
colours
stun
to
leave
them
gasping
Твои
цвета
ошеломляют,
заставляя
затаить
дыхание
Tremors
and
waves,
kisses
like
punches
Дрожь
и
волны,
поцелуи
как
удары
Silver
trails
on
all
she
touches
Серебряные
следы
на
всем,
к
чему
ты
прикасаешься
Spinning
now
Кружась
сейчас
Her
skirts
in
circles
Твоя
юбка
в
кружении
Beautiful
her
carefree
purpose
Прекрасна
твоя
беззаботная
цель
Smile
you're
on
film,
you're
on
fire
Улыбнись,
ты
на
пленке,
ты
вся
горишь
Kick
the
dust
never
let
it
settle
Сбрось
пыль,
никогда
не
позволяй
ей
оседать
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
And
let
the
world
surprise
us
И
пусть
мир
удивит
нас
Repaint
the
ordinary
Перекрасим
обыденность
In
the
colours
of
our
own
devices
В
цвета
наших
собственных
фантазий
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
And
make
our
own
surprises
И
создадим
свои
сюрпризы
Repaint
the
ordinary
Перекрасим
обыденность
Step
to
the
magical
Шаг
в
волшебство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phil wilkinson, duke special
Attention! Feel free to leave feedback.