Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
estoy
buscándome
otro
avión
Schatz,
ich
suche
mir
ein
anderes
Flugzeug
Trato
de
escaparme
Ich
versuche
zu
entkommen
Siento
que
soy
malo
para
amar
Ich
fühle,
dass
ich
schlecht
im
Lieben
bin
Me
duele
pensarte
Es
tut
weh,
an
dich
zu
denken
Ya
no
sé
dónde
buscar
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
suchen
soll
Pa'
pode'
encontrarme
Um
mich
selbst
zu
finden
Pero
no
me
pienso
conformar
Aber
ich
denke
nicht
daran,
mich
zufriedenzugeben
No
soy
el
de
antes
Ich
bin
nicht
mehr
der
von
früher
Fumo
y
tomo
otra
pastilla
Ich
rauche
und
nehme
noch
eine
Pille
Como
pa'
controlarme
(Otra
pastilla)
Um
mich
irgendwie
zu
kontrollieren
(Noch
eine
Pille)
Sé
muy
bien
que
hoy
no
es
mi
día
y
Ich
weiß
genau,
dass
heute
nicht
mein
Tag
ist
und
Afuera
está
que
arde
(Otra
pastilla)
Draußen
brennt
die
Luft
(Noch
eine
Pille)
Pero
yo
no
soy
como
eso'
cobardes
(No,
no,
no,
no)
Aber
ich
bin
nicht
wie
diese
Feiglinge
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Solo
dejo
que
mis
hechos
hablen
(Nah,
nah)
Ich
lasse
nur
meine
Taten
sprechen
(Näh,
näh)
¿Cuánta'
cosas
no
dijeron
a
la
cara?
Wie
viele
Dinge
wurden
einem
nicht
ins
Gesicht
gesagt?
Y
uno
después
se
entera
por
las
еspalda'
Und
später
erfährt
man
es
hinterrücks
Y
desde
tre',
mami,
tе
tumbé
la
grada
Und
vom
Dreier,
Schatz,
hab
ich
dir
die
Ränge
abgerissen
Tengo
todo
y
ante'
no
tenía
nada
Ich
habe
alles
und
vorher
hatte
ich
nichts
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Ich
trug
Kleidung,
die
meinem
Bruder
übrigblieb
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
Jetzt
kaufe
ich,
was
ich
will,
die
Sachen
sind
teuer
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket',
'toy
contando
to'
los
bille'
Ich
verkaufe
alle
Tickets,
ich
zähle
alle
Scheine
Estoy
metido
en
mi
business
(Metido
en
mi
business)
Ich
bin
in
meinem
Business
(In
meinem
Business)
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
Wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
glänze?
Wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
demütige?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
(Soy
hijo
del
Guille)
Wenn
ich
doch
der
Sohn
von
Guille
bin
(Sohn
von
Guille)
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
Euch
hab
ich
als
Bitches,
ihr
seid
Snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(No
saco
los
rifle')
Ich
jage
sie
mit
Fäusten,
ich
ziehe
keine
Gewehre
(Ich
ziehe
keine
Gewehre)
Anti
social,
inmanejable,
metió
en
mi
jet
Asozial,
unkontrollierbar,
in
meinem
Jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(Que
nadie
me
fiche)
So
glaube
ich
nicht,
dass
mich
jemand
unter
Vertrag
nimmt
(Dass
mich
niemand
unter
Vertrag
nimmt)
'Cucharon
el
tema,
me
pidieron
el
remix
Sie
hörten
den
Track,
sie
baten
mich
um
den
Remix
Yo
resurgiendo
en
el
trap,
como
un
ave
Fénix
Ich
erstehe
im
Trap
wieder
auf,
wie
ein
Phönix
Mi
hermano
te
puede
correr
por
ese
par
de
tennis
Mein
Bruder
kann
dich
für
dieses
Paar
Tennis-Schuhe
jagen
Ya
no
hacemo'
canciones,
ahora
hacemos
pelis
Wir
machen
keine
Songs
mehr,
jetzt
machen
wir
Filme
Rompiendo
el
cine,
mami,
como
un
fuckin'
Tarantino
Das
Kino
sprengend,
Schatz,
wie
ein
verdammter
Tarantino
Llego
después
de
altura
a
casa
y
brindo
con
los
mío'
Ich
komme
nach
dem
Flug
nach
Hause
und
stoße
mit
meinen
Leuten
an
Guardando
los
dólare'
en
el
bolso
Valentino
Die
Dollar
in
der
Valentino-Tasche
aufbewahrend
Le
doy
bendicione'
y
mucho
amor
a
mi
enemigo
Ich
gebe
Segen
und
viel
Liebe
meinem
Feind
Cuatro
hora'
en
el
aeropuerto
y
nueve
de
vuelo
Vier
Stunden
am
Flughafen
und
neun
Stunden
Flug
Estoy
casi
muerto
y
mi
ánimo
en
el
cielo
Ich
bin
fast
tot
und
meine
Stimmung
ist
im
Himmel
Solo
dormí
dos
o
tre'
horas
en
el
suelo
Ich
habe
nur
zwei
oder
drei
Stunden
auf
dem
Boden
geschlafen
Pero
estoy
listo
para
ganar
el
juego
Aber
ich
bin
bereit,
das
Spiel
zu
gewinnen
Tiré
de
tre'
(Tiré
de
tre'),
mami,
te
tumbé
la
grada
(Te
tumbé
la
grada)
Warf
vom
Dreier
(Warf
vom
Dreier),
Schatz,
ich
riss
dir
die
Ränge
ab
(Riss
dir
die
Ränge
ab)
Tengo
todo
y
antes
no
tenía
nada
Ich
habe
alles
und
vorher
hatte
ich
nichts
Usando
ropa
que
a
mi
hermano
le
sobraba
Ich
trug
Kleidung,
die
meinem
Bruder
übrigblieb
Ahora
compro
lo
que
quiero,
la
cosa
está
cara
Jetzt
kaufe
ich,
was
ich
will,
die
Sachen
sind
teuer
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket'
Ich
verkaufe
alle
Tickets
'Toy
contando
to'
los
bille',
estoy
metido
en
mi
business
Ich
zähle
alle
Scheine,
ich
bin
in
meinem
Business
¿Cómo
quieren
que
no
brille?
¿Cómo
quieren
que
no
humille?
Wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
glänze?
Wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
demütige?
Si
yo
soy
hijo
del
Guille
Wenn
ich
doch
der
Sohn
von
Guille
bin
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
Euch
hab
ich
als
Bitches,
ihr
seid
Snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
Ich
jage
sie
mit
Fäusten,
ich
ziehe
keine
Gewehre
Anti
social,
inmanejable,
meti'o
en
mi
jet
Asozial,
unkontrollierbar,
in
meinem
Jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
So
glaube
ich
nicht,
dass
mich
jemand
unter
Vertrag
nimmt
Estoy
vendiendo
to'
los
ticket'
Ich
verkaufe
alle
Tickets
Estoy
contando
to'
los
bille',
mami,
estoy
en
mi
business
(Metido
en
mi
business)
Ich
zähle
alle
Scheine,
Schatz,
ich
bin
in
meinem
Business
(In
meinem
Business)
¿Cómo
quieren
que
no
humille,
cómo
quieren
que
no
brille?
Wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
demütige,
wie
wollen
sie,
dass
ich
nicht
glänze?
Si
yo
soy
hijo
de
Guille
(Soy
hijo
de
Guille)
Wenn
ich
doch
der
Sohn
von
Guille
bin
(Sohn
von
Guille)
A
ustede'
los
tengo
'e
bitches,
son
snitches
Euch
hab
ich
als
Bitches,
ihr
seid
Snitches
Los
corro
a
lo'
bife',
no
saco
los
rifle'
(No
saco
los
rifle')
Ich
jage
sie
mit
Fäusten,
ich
ziehe
keine
Gewehre
(Ich
ziehe
keine
Gewehre)
Anti
social,
inmanejable,
meti'o
en
mi
jet
Asozial,
unkontrollierbar,
in
meinem
Jet
Así
no
creo
que
nadie
me
fiche
(Que
nadie
me
fiche)
So
glaube
ich
nicht,
dass
mich
jemand
unter
Vertrag
nimmt
(Dass
mich
niemand
unter
Vertrag
nimmt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel David Jimenez, Paimon Jahanbin, Tomas Santos Juan, Joseph Nguyen, Frederico Yesan Rojas, Nima Jahanbin, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.