Lyrics and translation Duki - No Vendo Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vendo Trap
Не Продаю Трэп
Yo
no
estoy
Trap,
no
vendo
drugs
Я
не
в
трэпе,
не
продаю
наркотики
Yo
no
estoy
Trap,
no
nací
en
Detroit
Я
не
в
трэпе,
я
не
родился
в
Детройте
I
don't
mix
the
lean,
hago
mezclas
de
alcohol
Я
не
мешаю
лин,
я
делаю
коктейли
из
алкоголя
El
que
habla
de
la
trampa,
en
la
trampa
cayó
Тот,
кто
говорит
о
ловушке,
в
ловушку
и
попал
Yo
no
estoy
Trap,
no
vendo
drugs
Я
не
в
трэпе,
не
продаю
наркотики
Yo
no
estoy
Trap,
no
nací
en
Detroit
Я
не
в
трэпе,
я
не
родился
в
Детройте
I
don't
mix
the
lean,
hago
mezclas
de
alcohol
Я
не
мешаю
лин,
я
делаю
коктейли
из
алкоголя
El
que
habla
de
la
trampa,
en
la
trampa
cayó
Тот,
кто
говорит
о
ловушке,
в
ловушку
и
попал
I
can't
sleep,
I
need
more
pills
Я
не
могу
уснуть,
мне
нужно
больше
таблеток
Sueño
con
su
culo
en
animal
print
Мне
снится
твоя
задница
в
анималистичном
принте
You
can't
imagine
that
I'm
a
machine
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
я
машина
No
quiero
la
fama,
I
come
for
the
miss
Мне
не
нужна
слава,
я
пришел
за
тобой,
мисс
Días
de
derroche,
noches
sin
dormir
Дни
расточительства,
бессонные
ночи
Moby
Dick
in
my
pocket
enrolando
esa
shit
Моби
Дик
в
моем
кармане,
закручиваю
эту
дрянь
A
300
en
mi
Porsche,
Carrera
GT
300
на
моем
Porsche
Carrera
GT
Primero
del
roster,
soy
el
MVP
Первый
в
списке,
я
MVP
Este
es
mi
deporte,
se
tienen
que
ir
Это
мой
спорт,
вам
всем
пора
уйти
Pa'
vivir
de
esto,
por
eso
nací
Чтобы
жить
этим,
для
этого
я
и
родился
Yo
vida
de
perro
y
ustedes
de
bitch
Я
живу
как
пес,
а
вы
как
сучки
Hablan
por
hablar
sin
saber
qué
decir
Говорите
ради
разговора,
не
зная,
что
сказать
Están
lejos
de
mi
puesto
y
muy
cerca
del
click
Вы
далеко
от
моего
места
и
очень
близко
к
провалу
Denme
otro
like
que
yo
quiero
subir
Дайте
мне
еще
один
лайк,
я
хочу
подняться
Sonar
en
ITunes
y
en
YouTube
all
this
week
Звучать
в
iTunes
и
на
YouTube
всю
неделю
Los
90's
se
fueron,
no
quiero
mentir
90-е
ушли,
не
хочу
врать
Ellos
pueden
llorar
que
yo
voy
a
reir
Они
могут
плакать,
а
я
буду
смеяться
Hay
que
innovar
es
el
chiste,
my
prim
Надо
меняться,
вот
в
чем
прикол,
моя
дорогая
No
son
Das
EFX,
yo
tampoco
Yung
Lean
Они
не
Das
EFX,
я
тоже
не
Yung
Lean
Sad
Boys
del
futuro
en
el
año
2000
Грустные
парни
будущего
в
2000
году
Jugando
sin
cartas
y
con
cara
de
all-in
Играю
без
карт
и
с
лицом
"ва-банк"
Me
llaman
fake
y
no
saben
de
mí
Меня
называют
фальшивкой,
но
они
ничего
обо
мне
не
знают
Mi
vida
en
la
music,
lo
más
real
que
vi
Моя
жизнь
в
музыке
— самое
настоящее,
что
я
видел
Mi
vida
está
fuera
de
control
Моя
жизнь
вышла
из-под
контроля
Ahora
mis
labios
estan
rozando
el
anti-pop
Теперь
мои
губы
касаются
анти-попа
Esa
mierda
del
amor
es
para
dos
Эта
хрень
с
любовью
— для
двоих
Y
conmigo
somos
tres,
no
puedo
echar
a
mi
otro
yo
А
со
мной
нас
трое,
я
не
могу
прогнать
свое
второе
"я"
Cambié
tus
besos
por
otra
botella
de
ron
Я
променял
твои
поцелуи
на
еще
одну
бутылку
рома
Ahora
es
a
ella
a
la
que
le
pido
perdón
Теперь
я
прошу
прощения
у
нее
Termina
en
nada
como
cada
discusión
Все
заканчивается
ничем,
как
и
каждый
спор
Vos
poniendote
a
llorar,
yo
escribiendo
otra
canción
Ты
плачешь,
а
я
пишу
очередную
песню
Sin
vida
de
rockstar,
en
la
ruina,
just
broke
up
Без
жизни
рок-звезды,
на
мели,
только
что
расстался
Cambia
las
zapas,
no
el
lompa,
cambia
el
lugar,
no
los
compas
Меняй
обувь,
а
не
куртку,
меняй
место,
а
не
друзей
Siempre
más
venta
que
compra,
ya
no
es
orgullo,
ahora
es
honra
Всегда
больше
продаю,
чем
покупаю,
это
уже
не
гордость,
а
честь
Buscando
a
mi
Natalie
Portman,
jugando
like
Pippen
en
Portland
Ищу
свою
Натали
Портман,
играю
как
Пиппен
в
Портленде
Siempre
viviendo
en
la
sombra
y
eso
que
todos
me
notan
Всегда
живу
в
тени,
и
это
при
том,
что
все
меня
замечают
Se
piensan
que
soy
un
idiota,
mi
nombre
salió
de
sus
bocas
Думают,
что
я
идиот,
мое
имя
слетело
с
их
губ
Mi
silencio
no
vale
diez
rocas,
ni
su
amor
toda
una
vida
loca
Мое
молчание
не
стоит
и
десяти
камней,
как
и
их
любовь
— всей
безумной
жизни
Me
tienta
tanto
esta
tonta,
pero
me
cansé
de
estas
cosas
Эта
дурочка
так
меня
соблазняет,
но
я
устал
от
этого
Ando
al
mando,
sin
estar
armado
Я
командую,
не
будучи
вооруженным
Pablo
Escobar,
ofrezco
rap
armando
palos
Пабло
Эскобар,
предлагаю
рэп,
строя
планы
Fumando
hierba
mala
con
buen
trap
al
palo
Куря
плохую
траву
под
хороший
трэп
Mirando
el
panorama
como
están
regalados
Смотрю
на
картину,
как
они
сдаются
Un
primer
tema
bueno,
no
veo
en
ningún
lado
Нигде
не
вижу
ни
одного
хорошего
первого
трека
Menos
intentar
serlo
y
más
sentirlo,
hermano
Братан,
меньше
пытайся
быть,
а
больше
чувствуй
Están
fuera
de
juego,
diría
adelantados
Вы
вне
игры,
я
бы
сказал,
забегаете
вперед
Mil
metros
de
lejos
pero
pa'l
otro
lado
В
тысяче
метров,
но
в
другую
сторону
When
my
hommies
smokin'
shit
go
so
loco
Когда
мои
кореша
курят,
они
сходят
с
ума
No
te
pienso
compartir
si
tengo
poco
Не
собираюсь
делиться,
если
у
меня
мало
Ya
los
ví
por
ahí
haciendo
el
tonto
Я
видел
вас
там,
валяющих
дурака
Quieren
subir
pero
copiando
a
o...
Хотите
подняться,
но
копируя
д...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.