Duki - Si Te Sentis Sola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duki - Si Te Sentis Sola




Si Te Sentis Sola
Если Тебе Одиноко
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
Если тебе одиноко, когда наступает рассвет
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
И все эти напитки тебе ничем не помогли
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
Мы оба знаем, что есть накопившееся желание
Y eso se resuelve sólo con
И это решается только
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
Если тебе одиноко, когда наступает рассвет
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
И все эти напитки тебе ничем не помогли
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
Мы оба знаем, что есть накопившееся желание
Y eso se resuelve sólo con una llamada
И это решается только одним звонком
′Toy pegado al phone, esperando tu llamada
Я залип в телефон, жду твоего звонка
'Toy pegado al phone, esperando tu llamada
Я залип в телефон, жду твоего звонка
′Toy pegado al phone, esperando tu llamada
Я залип в телефон, жду твоего звонка
'Toy pegado al phone, esperando tu llamada
Я залип в телефон, жду твоего звонка
Ella 'ta loca de siempre, lo mío depende del tiempo
Она всегда была сумасшедшей, мое же зависит от времени
Yo muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
Я очень хорошо знаю, что она чувствует, и она знает, что чувствую я
La tengo pegada en la mente como los bille′ de quinientos
Она застряла у меня в голове, как пятисотенные купюры
Como el amor de mi gente, como lo pies en el damn floor
Как любовь моих близких, как ноги на танцполе
Y keloke con lo que digan
И плевать мне на то, что говорят
Yo no cambié, eso es mentira
Я не изменился, это ложь
Sólo busco una salida
Я просто ищу выход
Fuera el hoyo de la envidia
Из этой ямы зависти
Hice un pacto con María, le recé todos los días
Я заключил договор с Марией, молился ей каждый день
Bendito pa′ to'a la vida
Благословлен на всю жизнь
Y keloke con lo que digan
И плевать мне на то, что говорят
Si te sentís sola cuando se hace de madrugada
Если тебе одиноко, когда наступает рассвет
Y todos esos tragos no te sirvieron de nada
И все эти напитки тебе ничем не помогли
Todos bien sabemos que hay ganas acumuladas
Мы оба знаем, что есть накопившееся желание
Y eso se resuelve sólo con una llamada
И это решается только одним звонком
′Toy pegado al phone, phone, phone
Я залип в телефон, телефон, телефон
Esperando la llama, ma, ma
Жду звонка, звонка, звонка
Me tiene pegado al phone, phone, phone
Она держит меня у телефона, телефона, телефона
Esperando la llama, ma, ma
Жду звонка, звонка, звонка
Mi última semana fue una di-di-día
Моя последняя неделя была ди-ди-дня
Pila de marihuana, feel like Bruno Díaz
Куча марихуаны, чувствую себя как Бруно Диас (Бэтмен)
Baby, estamos lindos y no es culpa del Mesías
Детка, мы выглядим отлично, и это не заслуга Мессии
Que me queda bien a ella tenerla encima
Что мне хорошо с ней, когда она сверху
Hostling, hostling, rolling, rolling
Тусуемся, тусуемся, курим, курим
Ma' sending ma′, sending molly molly
Малышка шлет, шлет экстази, экстази
Hostling, hostling, rolling, rolling
Тусуемся, тусуемся, курим, курим
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Просто когда я с тобой, я чувствую, что на нас смотрят
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi fashion killa
Я могу быть твоим Рокки, а ты моей королевой стиля
Esas gatas no pasan porque ella es una divina
Эти девчонки не проходят, потому что она богиня
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
С того момента, как она тусуется с моими, она хозяйка района
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Просто когда я с тобой, я чувствую, что на нас смотрят
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi fashion killa
Я могу быть твоим Рокки, а ты моей королевой стиля
Esas gatas no pasan porque ella es una divina
Эти девчонки не проходят, потому что она богиня
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
С того момента, как она тусуется с моими, она хозяйка района
Si te sentís sola, llamame girl
Если тебе одиноко, позвони мне, девочка
Llamame, bebé
Позвони мне, малышка
Te voy a estar esperando
Я буду ждать





Writer(s): mauro ezequiel lombardo


Attention! Feel free to leave feedback.