Duki feat. YSY A & Rei - Pintao - translation of the lyrics into German

Pintao - Duki , Ysy A , Rei translation in German




Pintao
Passt perfekt
Me metí en el estudio y me grabé una intro
Ich ging ins Studio und nahm mir ein Intro auf
que es un palo solo con la demo
Ich weiß, dass es ein Hit ist, schon mit dem Demo
Acá rapeamo' y hablamo' de cero'
Hier rappen wir und reden von Nullen
Si no hay dinero no hablamo', ni vemo'
Wenn kein Geld da ist, reden wir nicht, sehen uns nicht
Me queda pintado vestir lo que quiero
Es steht mir perfekt, anzuziehen, was ich will
Renacimiento como Donatello
Wiedergeburt wie Donatello
Mis tema' son pintura', 'tán pa'l museo
Meine Tracks sind Gemälde, reif fürs Museum
Soy el código Da Vinci de Leo
Ich bin der Da-Vinci-Code von Leo
Fumando en el auto y para que la poli no vea los vidrio' tinteo
Rauchend im Auto, und damit die Polizei die getönten Scheiben nicht sieht
Tinta en el cuerpo, tatuaje nuevo, me queda pintado y no lo niego
Tinte auf dem Körper, neues Tattoo, es steht mir perfekt und ich leugne es nicht
Las cara' de ello' quedó pintada
Ihre Gesichter waren wie gemalt
Este piquete me quedó pinta'o
Dieser Style steht mir perfekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
To' se me viene, si están preguntando quiéne', son los míos o soy yo
Alles kommt zu mir, wenn sie fragen, wer, sind es meine Leute oder ich
Siempre conviene, menos parla y más de ciene', ¿quieren que baje? A que no
Es ist immer besser, weniger Gerede und mehr Hunderter, wollen sie, dass ich falle? Wetten nicht
Tengo unas zapas re turra' y este piquetón que me queda pintado
Ich habe krasse Sneaker und diesen Hammer-Style, der mir perfekt steht
El brillo llevo conmigo hasta si lo tengo quitado
Den Glanz trage ich bei mir, selbst wenn ich ihn abgelegt habe
Báncame un min', no soy da Vin' y quedan pinta'os
Warte 'ne Minute, ich bin nicht da Vinci, und sie stehen perfekt da
Las gafas, el jean, mi packaging los deja pincha'os
Die Brille, die Jeans, meine Aufmachung lässt sie platt zurück
Un parche pa'l que está pinchado, como YSY traigo mi sabor
Ein Pflaster für den, der platt ist, wie YSY bringe ich meinen Geschmack
Mi shorty va en el tapizado, mi loco gitano y cabrón
Meine Kleine ist auf dem Polster, mein verrückter Zigeuner und knallharter Typ
Par de potras en mi cama por cabalgar
Ein paar Stuten in meinem Bett zum Reiten
Par de gotas en mi copa por cábala
Ein paar Tropfen in meinem Glas aus Aberglaube
Aceleré y veo que no van a frenar
Ich beschleunigte und sehe, dass sie nicht bremsen werden
Te lo ahorré, medio para mi ansiedad
Ich ersparte es dir, ein Mittel gegen meine Angst
Par de potras en mi cama por cabalgar
Ein paar Stuten in meinem Bett zum Reiten
Par de gotas en mi copa por cábala
Ein paar Tropfen in meinem Glas aus Aberglaube
Aceleré y veo que no van a frenar
Ich beschleunigte und sehe, dass sie nicht bremsen werden
Te lo ahorré, medio para mi ansiedad
Ich ersparte es dir, ein Mittel gegen meine Angst
Puso el taco en el acelerador
Sie drückte den Absatz aufs Gaspedal
Tuvo un mal fla' y ya se le pasó
Sie hatte einen schlechten Moment und der ist schon vorbei
Hizo un par de pisos sin elevador
Sie schaffte ein paar Stockwerke ohne Aufzug
L2, cuadrado, al ángulo goleó
L2, Viereck, ins Eck ein Tor geschossen
Y los torneos se definen con un ganador
Und die Turniere werden mit einem Gewinner entschieden
Lava la pileta el trapper nadador
Der schwimmende Trapper reinigt den Pool
Nadie la completa para el galardón
Niemand vervollständigt es für die Auszeichnung
Y me baja el estrés con todo lo que nado
Und mein Stress lässt nach mit allem, was ich schwimme
El bar está revuelto de este condimento que está tan salado, y me fui
Die Bar ist aufgewühlt von dieser Zutat, die so intensiv ist, und ich ging
Al recinto, ahora a filmar la peli, recién estampado
Zum Veranstaltungsort, jetzt den Film drehen, frisch gestylt
Con un outfit que no vas a ver ni en Hollywood y me queda pintado
Mit einem Outfit, das du nicht mal in Hollywood sehen wirst, und es steht mir perfekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin' (me queda pinta'o)
Steht mir per-, steht mir per- (steht mir perfekt)
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt
Me queda pin', me queda pin', me queda pin-ta'o
Steht mir per-, steht mir per-, steht mir per-fekt





Writer(s): Mauro Ezequiel Lombardo, Tomas Santos Juan, Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Marcos Rafael Colasanti, Federico Yesan Rojas, Julian Reininger


Attention! Feel free to leave feedback.