Lyrics and translation Duki feat. Aleman - Tantas Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Veces
Так много раз
(¡Hey,
Yung
Sarria!)
(Эй,
Yung
Sarria!)
(You,
Hey)
(Queloque
queloque)
(Ты,
Эй)
(Что
такое,
что
такое)
(¿Cuantas
veces
lo
intentaron?)
(Сколько
раз
они
пытались?)
Cuantas
veces
lo
intentaron,
planearon,
alertaron
Сколько
раз
они
пытались,
планировали,
предупреждали,
Pero
nunca
nos
pudieron
disparar
Но
так
и
не
смогли
в
нас
выстрелить.
Se
subieron,
se
bajaron,
preguntaron,
se
callaron
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
замолкали,
Pero
en
mi
barrio
nunca
nadie
va
a
hablar
Но
в
моем
районе
никто
никогда
не
будет
болтать.
Acelerao'
like
a
monster,
todo
tiene
un
coste
Разгоняюсь,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену.
Me
encanta
que
se
frustren,
mi
gallo
echando
peste
Мне
нравится,
когда
они
разочаровываются,
мой
петух
распускает
зловоние.
De
Oeste
a
Este,
cueste
lo
que
cueste
С
запада
на
восток,
чего
бы
это
ни
стоило.
Mejor
me
fumo
este
y
¡Aaah!
Лучше
я
выкурю
это
и...
Ааах!
Mantengo
molesto,
conmigo
mismo
Я
зол,
на
себя
самого,
Por
que
todavia
tengo
vivo
mucho'
enemigo'
¡Ja!
Потому
что
у
меня
все
еще
много
врагов,
ха!
Y
si
hace
fata
yo
lo
consigo
И
если
нужно,
я
это
достану.
Han
sido
perras,
pero
no
me
lo
pensé
pa'
darle
abrigo
Были
суками,
но
я
не
задумываясь
дал
им
приют.
Alemán
got
them
things
У
Алемана
есть
эти
вещи.
Fntxy
got
them
things,
nos
metimos
hasta
el
fin
У
Fntxy
есть
эти
вещи,
мы
влезли
до
конца.
Need
three
crowns,
we
feel
like
kings
Нужны
три
короны,
мы
чувствуем
себя
королями.
Trynna
get
house
on
the
hills
Пытаемся
получить
дом
на
холмах.
Foreign
cars,
shinning
wheels
Иностранные
тачки,
блестящие
колеса.
Si
necesitamos
reals
Если
нам
нужны
реалы,
Cogemos
el
cel
my
G's
¡Ja!
Берем
телефон,
мои
братья,
ха!
Por
que
soy
de
donde
soy,
esto
es
distinto
Потому
что
я
оттуда,
откуда
я,
это
по-другому.
Por
que
vos
las
dibujas,
yo
soy
el
que
las
pinto
Потому
что
ты
их
рисуешь,
а
я
тот,
кто
их
раскрашивает.
Por
que
el
tote
se
me
atasca
y
a
chuzo
te
extingo
Потому
что
мой
ствол
заклинивает,
и
я
тебя
гашу
ножом.
Desde
niño
vendiendole
Alaska
a
to'
estos
gringos
С
детства
продавал
"Аляску"
всем
этим
гринго.
(¡Eyow!),
Luna
llena
quieren
más
yeyo
(Эй!),
В
полнолуние
хотят
больше
кокса.
Nosotros
no
ensayamos
los
ladrillos
con
el
sello
Мы
не
репетируем
кирпичи
с
печатью.
Intentan
evacuar
el
edificio
por
aquello
Пытаются
эвакуировать
здание
из-за
этого.
No
quiso
esperarlo
abajo
en
un
sexto
lo
estallo
Не
захотел
ждать
его
внизу,
взорвал
его
на
шестом
этаже.
Cuantas
veces
lo
intentaron,
planearon,
alertaron
Сколько
раз
они
пытались,
планировали,
предупреждали,
Pero
nunca
nos
pudieron
disparar
Но
так
и
не
смогли
в
нас
выстрелить.
Se
subieron,
se
bajaron,
preguntaron,
se
callaron
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
замолкали,
Pero
en
mi
barrio
nunca
nadie
va
a
hablar
Но
в
моем
районе
никто
никогда
не
будет
болтать.
Acelerao'
like
a
monster,
todo
tiene
un
coste
Разгоняюсь,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену.
Me
encanta
que
se
frustren,
mi
gallo
echando
peste
Мне
нравится,
когда
они
разочаровываются,
мой
петух
распускает
зловоние.
De
Oeste
a
Este,
cueste
lo
que
cueste
С
запада
на
восток,
чего
бы
это
ни
стоило.
Mejor
me
fumo
este
y
¡Aaah!
Лучше
я
выкурю
это
и...
Ааах!
Es
otro
dia
en
el
barrio
¡morro!
Еще
один
день
в
районе,
парень!
Pues
he
nacido
en
un
mundo
cholo
Ведь
я
родился
в
чоло
мире.
Si
ataco,
lo
hago
con
dolo
Если
я
атакую,
я
делаю
это
с
умыслом.
Te
tumbamos
como
bolos
Мы
сбиваем
тебя,
как
кегли.
¡Ay
compa
Alemán!
siempre
amo
las
cosas
malas
О,
компадре
Алеман!
Я
всегда
любил
плохие
вещи.
Las
señoras
muerte
Сеньоры
смерти.
De
apellido
balas
По
фамилии
Пули.
Por
que
de
pequeño,
pa'
volar
pedí
unas
alas
Потому
что
в
детстве,
чтобы
летать,
я
просил
крылья.
Y
nunca
las
tuve,
pa'
volar
tuve
canalas
И
у
меня
их
никогда
не
было,
чтобы
летать,
у
меня
были
каналы.
Los
años
no
los
se
Я
не
знаю,
сколько
мне
лет.
Voy
pa'
los
treinta
Мне
скоро
тридцать.
Nadie
me
dice,
nadie
me
cuenta
Никто
мне
не
говорит,
никто
не
считает.
Tu
solo
sigue
tu
camino
fijo
Ты
просто
следуй
своим
путем,
Que
a
dracula
de
hielo
no
lo
vencen
crucifijos
Потому
что
ледяного
Дракулу
не
победить
распятиями.
Esto
es
asi,
lo
malo
me
sale
Вот
так,
плохое
получается
у
меня
само
собой.
Rondaré
en
la
noche
para
ver
si
tengo
jale
Буду
бродить
по
ночам,
чтобы
посмотреть,
есть
ли
у
меня
работа.
Así
es
mi
vida,
soy
así
Такова
моя
жизнь,
такой
я
и
есть.
Perdona
si
corte
el
pastel
y
nunca
te
di
Извини,
если
я
разрезал
пирог
и
тебе
не
досталось.
Cuantas
veces
lo
intentaron,
planearon,
alertaron
Сколько
раз
они
пытались,
планировали,
предупреждали,
Pero
nunca
nos
pudieron
disparar
Но
так
и
не
смогли
в
нас
выстрелить.
Se
subieron,
se
bajaron,
preguntaron,
se
callaron
Поднимались,
опускались,
спрашивали,
замолкали,
Pero
en
mi
barrio
nunca
nadie
va
a
hablar
Но
в
моем
районе
никто
никогда
не
будет
болтать.
Acelerao'
like
a
monster,
todo
tiene
un
coste
Разгоняюсь,
как
монстр,
все
имеет
свою
цену.
Me
encanta
que
se
frustren,
mi
gallo
echando
peste
Мне
нравится,
когда
они
разочаровываются,
мой
петух
распускает
зловоние.
De
Oeste
a
Este,
cueste
lo
que
cueste
С
запада
на
восток,
чего
бы
это
ни
стоило.
Mejor
me
fumo
este
y
¡Aaah!
Лучше
я
выкурю
это
и...
Ааах!
¿Cuantas
veces
que
lo
intenta?
Сколько
раз
они
пытаются?
Yo
ni
me
doy
cuenta,
tranquilito
por
la
yeka
Я
даже
не
замечаю,
спокойно
по
району.
Andamos
en
la
camioneta,
con
los
míos
no
te
metas
Мы
едем
в
фургоне,
не
связывайтесь
с
моими.
El
Alemán
trajo
una
merca,
que
nos
pone
bien
alerta
Алеман
принес
товар,
который
держит
нас
в
тонусе.
Y
asi
ando,
quemando
por
el
area
И
так
я
и
живу,
жгу
по
району.
Vengo
con
el
Sarria
Иду
с
Саррией.
No
tiramos
labia
Мы
не
треплемся.
Oooh,
ese
bluf
no
me
engaña
Ооо,
этот
блеф
меня
не
обманет.
Ando
con
la
maña
Я
иду
с
хитростью.
La
muevo
en
España
Двигаю
ее
в
Испании.
Jodiendo
con
los
fans
Зажигаю
с
фанатами.
Keep
it
flexin
for
the
cash
Продолжаю
выпендриваться
ради
денег.
We
the
hood
superstars
Мы
суперзвезды
гетто.
Loco
andamos
super
high
Чувак,
мы
очень
высоко.
Orgulloso
de
mi
gang,
que
la
pone
en
el
top
Горжусь
своей
бандой,
которая
выводит
ее
в
топ.
La
pone
en
el
club,
dbt
& homegrown
Ставит
ее
в
клубе,
dbt
& homegrown.
¿Cuántas
veces?
Сколько
раз?
Buscando
billete
Ищу
деньги.
Desde
que
amanece
С
самого
рассвета.
Todo
por
mis
Gangstas
Все
ради
моих
гангстеров.
What
the
fuck?
ese
Какого
хрена?
Этот.
Si
no
te
parece
Если
тебе
не
нравится,
Pues
desaparece,
aquí
somos
los
jefes.
(Yeah!)
Тогда
исчезни,
здесь
мы
боссы.
(Да!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Exitos
date of release
29-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.