Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejaré
mi
tierra
por
fin
Оставлю
свой
край
наконец,
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Поля
свои
покину
и
уйду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Сквозь
сад
пройду,
рыдая,
Y
con
tus
recuerdos
partiré
lejos
de
aquí
И
с
памятью
о
тебе
отправлюсь
далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
компанией.
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь
тебе,
что
завтра
вернусь.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
На
прощание
поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
"Люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
путешествия.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
По
ту
сторону
моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Судьбу
мою
выкуют
Las
piedras
del
camino
Камни
дороги.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Buscaré
un
hogar
para
ti
Найду
дом
для
тебя,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Своими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
обрету
новую
надежду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
De
día
viviré
pensando
en
tus
sonrisas
Днем
буду
жить,
думая
о
твоих
улыбках,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
звезды
будут
мне
компанией.
Serás
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь.
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь
тебе,
что
завтра
вернусь.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
На
прощание
поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
"Люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
путешествия.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
По
ту
сторону
моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Судьбу
мою
выкуют
Las
piedras
del
camino
Камни
дороги.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Al
partir
un
beso
y
una
flor
На
прощание
поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
"Люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Легкий
багаж
Para
un
tan
largo
viaje
Для
такого
долгого
путешествия.
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце.
Más
allá
del
mar
habrá
un
lugar
По
ту
сторону
моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Судьбу
мою
выкуют
Las
piedras
del
camino
Камни
дороги.
Lo
que
nos
es
querido
То,
что
нам
дорого,
Siempre
queda
atrás
Всегда
остается
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.