Lyrics and translation Dulce Maria - Quien Serás? (Live from El Lunario Mexico / 2010)
Quien Serás? (Live from El Lunario Mexico / 2010)
Кем ты окажешься? (Запись с концерта в Эль-Лунарио, Мексика / 2010)
He
pintado
varios
cuadros,
imaginándome
Я
нарисовала
несколько
картин,
представляя
Como
sera
esa
sonrisa,
que
me
desarme
Какой
будет
та
улыбка,
которая
меня
обезоружит
He
juntado
tantos
sueños
que
no
se
en
cual
creer
Я
собрала
так
много
мечтаний,
что
не
могу
поверить
ни
в
одну
Hasta
le
pedí
al
viento
que
te
hable
de
mi
Я
даже
попросила
ветер
рассказать
тебе
обо
мне
Donde?
Cuando?
Cuanto
te
tengo
que
esperar?
Где?
Когда?
Как
долго
мне
тебя
ждать?
Si
no
he
sentido
nada
nuevo,
en
esta
soledad
Ведь
я
не
чувствовала
ничего
нового
в
этом
одиночестве
¿Quién
seras?,
¿en
dónde
estás?
Кем
ты
окажешься?
Где
ты?
Se
que
existes
en
algún
lugar
del
tiempo
Я
знаю,
что
ты
существуешь
где-то
вне
времени
Dime
si
te
deje
pasar
o
si
aun
yo
no
te
encuentro
Скажи
мне,
пропустила
ли
я
тебя
или
я
все
еще
не
нашла
тебя
He
pintado
esa
mirada,
en
la
que
me
pueda
perder
Я
нарисовала
этот
взгляд,
в
котором
я
могу
потеряться
Busque
promesas
y
historias
falsas,
no
me
preguntes
porque
Я
искала
обещания
и
фальшивые
истории,
не
спрашивай
меня,
почему
Te
he
buscado
en
otros
brazos,
que
no
me
saben
querer
Я
искала
тебя
в
других
объятиях,
которые
не
умеют
меня
любить
He
tenido
tanto
miedo
de
equivocarme
otra
vez
Я
так
боялась
снова
ошибиться
Donde?
Cuando?
Cuanto
te
tengo
que
esperar?
Где?
Когда?
Как
долго
мне
тебя
ждать?
Si
no
he
sentido
nada
nuevo,
en
esta
soledad
Ведь
я
не
чувствовала
ничего
нового
в
этом
одиночестве
¿Quién
seras?,
¿en
dónde
estás?
Кем
ты
окажешься?
Где
ты?
Se
que
existes
en
algún
lugar
del
tiempo
Я
знаю,
что
ты
существуешь
где-то
вне
времени
Dime
si
te
deje
pasar
o
si
aun
yo
no
te
encuentro
Скажи
мне,
пропустила
ли
я
тебя
или
я
все
еще
не
нашла
тебя
Sigo
creyendo
que
mis
lagrimas
Я
все
еще
верю,
что
мои
слезы
Son
solo
el
principio
de
este
cuento
Это
всего
лишь
начало
этой
истории
Donde?
Cuando?
Cuanto
te
tengo
que
esperar?
Где?
Когда?
Как
долго
мне
тебя
ждать?
Si
no
he
sentido
nada
nuevo,
en
esta
soledad
Ведь
я
не
чувствовала
ничего
нового
в
этом
одиночестве
¿Quién
seras?,
¿en
dónde
estás?
Кем
ты
окажешься?
Где
ты?
Se
que
existes
en
algún
lugar
del
tiempo
Я
знаю,
что
ты
существуешь
где-то
вне
времени
Donde,
cuando,
cuanto
Где,
когда,
как
Donde,
cuando,
cuanto
Где,
когда,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baltazar Hinojosa, Dulce Maria Espinosa Savinon
Attention! Feel free to leave feedback.