Dulce Pontes - Garca Pedida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dulce Pontes - Garca Pedida




Garca Pedida
Заблудившаяся цапля
Anoiteceu no meu olhar
Смеркается в моих глазах,
De feiticeira, de estrela do mar
Как у волшебницы, как у звезды морской,
De céu, de lua cheia
Как у неба, как у полной луны,
De garça perdida na areia
Как у цапли, заблудившейся в песках.
Anoiteceu no meu olhar
Смеркается в моих глазах,
Perdi as penas, não posso voar
Я потеряла перья, я не могу летать.
Deixei filhos e ninhos
Оставила птенцов и гнезда,
Cuidados, carinhos no mar
Заботы, ласки в море.
sei voar dentro de mim
Я могу летать только внутри себя,
Neste sonho de abraçar
В этой мечте обнять
O céu sem fim
Бескрайнее небо,
O mar, a terra inteira
Море, всю землю.
E trago o mar dentro de mim
И я несу море внутри себя,
Com o céu vivo a sonhar
С живым небом, мечтающим.
E vou sonhar até ao fim
И я буду мечтать до конца,
Até não mais acordar
Пока не проснусь больше.
Então, voltarei a cruzar
Тогда я снова пересеку
Este céu e este mar
Это небо и это море.
Voarei, voarei sem parar
Я буду летать, летать без остановки
À volta da terra inteira
Вокруг всей земли.
Ninhos faria de lua cheia
Я совью гнезда из полной луны
E depois dormiria na areia
И потом усну на песке.
Anoiteceu no meu olhar
Смеркается в моих глазах,
De feiticeira, de estrela do mar
Как у волшебницы, как у звезды морской,
De céu, de lua cheia
Как у неба, как у полной луны,
De garça perdida na areia
Как у цапли, заблудившейся в песках.
Anoiteceu no meu olhar
Смеркается в моих глазах,
Perdi as penas, não posso voar
Я потеряла перья, я не могу летать.
Deixei filhos e ninhos
Оставила птенцов и гнезда,
Cuidados, carinhos no mar
Заботы, ласки в море.
sei voar dentro de mim
Я могу летать только внутри себя,
Neste sonho de abraçar
В этой мечте обнять
O céu sem fim
Бескрайнее небо,
O mar, a terra inteira
Море, всю землю.
E trago o mar dentro de mim
И я несу море внутри себя,
Com o céu vivo a sonhar
С живым небом, мечтающим.
E vou sonhar até ao fim
И я буду мечтать до конца,
Até não mais acordar
Пока не проснусь больше.
E então, voltarei a cruzar
И тогда я снова пересеку
Este céu e este mar
Это небо и это море.
Voarei, voarei sem parar
Я буду летать, летать без остановки
À volta da terra inteira
Вокруг всей земли.
Ninhos faria de lua cheia
Я совью гнезда из полной луны
E depois dormiria na areia
И потом усну на песке.





Writer(s): LEONARDO AMUEDO, JOAO MENDONCA


Attention! Feel free to leave feedback.