Lyrics and translation Dulce Pontes - Naufrágio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pus
o
meu
sonho
num
navio
Я
поместила
свою
мечту
на
корабль
E
o
navio
em
cima
do
mar
А
корабль
– на
море
Depois
abri
o
mar
com
as
mãos
Потом
раздвинула
море
руками
Com
as
mãos,
para
o
meu
sonho
Руками,
чтобы
моя
мечта
Naufragar
Потерпела
крушение
Minhas
mãos
ainda
estão
molhadas
Мои
руки
все
еще
мокрые
Do
azul,
do
azul
das
ondas
От
синевы,
синевы
волн
Entreabertas
Полуоткрытых
E
a
cor
que
escorre
dos
meus
dedos
И
цвет,
стекающий
с
моих
пальцев
Colore
as
areias
desertas
Окрашивает
пустынные
пески
A
noite
se
curva
de
frio
Ночь
сгибается
от
холода
Debaixo
da
água
Под
водой
Vai
morrendo
o
meu
sonho
Умирает
моя
мечта
Vai
morrendo
dentro
de
um
navio
Умирает
внутри
корабля
Chorarei,
quanto
for
preciso
Я
буду
плакать,
сколько
потребуется
Para
fazer,
para
fazer
com
que
o
mar
cresça
Чтобы
заставить,
чтобы
заставить
море
подняться
E
o
meu
navio
chegue
ao
fundo
И
мой
корабль
достиг
дна
E
o
meu
sonho
И
моя
мечта
A
noite
se
curva
de
frio
Ночь
сгибается
от
холода
Debaixo
da
água
Под
водой
Vai
morrendo
o
meu
sonho
Умирает
моя
мечта
Vai
morrendo
dentro
do
navio
Умирает
внутри
корабля
Depois,
tudo
estará
perfeito
Потом
все
будет
идеально
Praia
lisa,
ondas
ordenadas
Гладкий
пляж,
ровные
волны
Meus
olhos
secos
como
pedras
Мои
глаза
сухие,
как
камни
E
as
minhas
duas
mãos
quebradas
И
мои
две
руки
сломаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia
Album
Momentos
date of release
12-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.