Lyrics and translation Dulce Pontes - Nevoeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
rei
nem
lei,
nem
paz
nem
guerra
Ни
царя,
ни
закона,
ни
мира,
ни
войны
Define
com
perfil
e
ser
Определяет
облик
и
суть
Este
fulgor
baço
da
Terra
Это
тусклое
сияние
Земли
Que
é
Portugal
a
entristecer
Которое
есть
Португалия,
погружающаяся
в
печаль
Brilho
sem
luz
e
sem
arder
Блеск
без
света
и
без
огня
Como
o
que
o
fogo-fátuo
encerra
Словно
тот,
что
таит
блуждающий
огонек
Ninguém
sabe
que
coisa
quer
Никто
не
знает,
чего
хочет
Ninguém
conhece
que
alma
tem
Никто
не
знает,
какая
у
него
душа
Nem
o
que
é
mal
nem
o
que
é
bem
Ни
что
есть
зло,
ни
что
есть
добро
Que
ânsia
distante
perto
chora
Какая-то
далекая
тоска
плачет
совсем
рядом
Tudo
é
incerto
e
derradeiro
Все
неопределенно
и
фатально
Tudo
é
disperso,
nada
é
inteiro
Все
рассеяно,
ничто
не
целостно
Ó
Portugal,
hoje
és
nevoeiro
О,
Португалия,
сегодня
ты
- туман
Nem
rei
nem
lei,
nem
paz
nem
guerra
Ни
царя,
ни
закона,
ни
мира,
ни
войны
Define
com
perfil
e
ser
Определяет
облик
и
суть
Este
fulgor
baço
da
Terra
Это
тусклое
сияние
Земли
Que
é
Portugal
a
entristecer
Которое
есть
Португалия,
погружающаяся
в
печаль
Brilho
sem
luz
e
sem
arder
Блеск
без
света
и
без
огня
Como
que
o
fogo-fátuo
encerra
Словно
тот,
что
таит
блуждающий
огонек
Ninguém
sabe
que
coisa
quer
Никто
не
знает,
чего
хочет
Ninguém
conhece
que
alma
tem
Никто
не
знает,
какая
у
него
душа
Nem
o
que
é
mal
nem
o
que
é
bem
Ни
что
есть
зло,
ни
что
есть
добро
Que
ânsia
distante
perto
chora
Какая-то
далекая
тоска
плачет
совсем
рядом
Tudo
é
incerto
e
derradeiro
Все
неопределенно
и
фатально
Tudo
é
disperso,
nada
é
inteiro
Все
рассеяно,
ничто
не
целостно
Ó
Portugal,
hoje
és
nevoeiro
О,
Португалия,
сегодня
ты
- туман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.