Lyrics and translation Dulce Pontes - O primeiro Canto (Dedicado a Jose Afonso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tambor
a
tocar
sem
parar
Барабан
играть
без
остановки
Um
lugar
onde
a
gente
se
entrega
Место,
где
люди
поставки
O
suor
do
teu
corpo
a
lavar
a
terra
Пот
с
своего
тела,
смыть
землю
O
tambor
a
tocar
sem
parar
Барабан
играть
без
остановки
O
batuque
que
o
ar
reverbera
В
ночь
тяжелая,
чем
воздух,
reverbera
O
suor
do
teu
rosto
a
lavrar
a
terra
Пот
с
твоего
лица
возделывать
землю,
Logo
de
manhãzinha,
subindo
a
ladeira
já
Вскоре
из
них,
поднимаясь
по
склону,
уже
Já
vai
a
caminho
a
Maria
Faia
Уже
будет
путь
Марии
Бук
Azinheiras
de
ardente
paixão
soltam
folhas,
suaves,
na
calma
Дубов
с
пламенной
страсти
пахнут
листья,
мягкие,
на
тихой
De
teu
fogo
brilhando
a
escrever
na
alma
Твой
огонь
сияет
писать
в
душе
Estas
fontes
da
nossa
utopia
Эти
источники
нашей
утопии
São
sementes,
são
rostos
sem
véus
Семена,
являются
лица,
без
покрывала
O
teu
sonho
profundo
a
espreitar
dos
céus
Сон
твой
глубокий
заглядывать
небесное
Logo
de
manhãzinha,
subindo
a
ladeira
já
Вскоре
из
них,
поднимаясь
по
склону,
уже
Já
vai
a
caminho
a
Maria
Faia
Уже
будет
путь
Марии
Бук
Desenhando
o
peito
moreno,
um
raminho
de
hortelã
Рисование
груди
морено,
веточка
мяты
Na
frescura
dos
passos
a
eterna
paz
do
poeta
В
свежести
шаги
вечный
мир
поэта
Uma
pena
ilumina
o
viver
Жаль,
освещает
жить
De
outras
penas
de
esperança
perdida
Другие
перья
терял
надежду
O
teu
rosto
sereno
a
cantar
a
vida
Твое
лицо
безмятежным,
петь,
жизнь
Mil
promessas
de
amor
verdadeiro
Тысячи
обетований
истинной
любви
Vão
bordando
o
teu
manto
guerreiro
Будут
bordando
твой
плащ
воин
Hoje
e
sempre
serás
o
primeiro
canto
Сегодня
и
всегда
ты
будешь
первым
углу
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor,
o
meu
amor
Увы,
моя
любовь
был
пастух,
моя
любовь
Ai,
ninguém
lhe
conheceu
a
dor
Увы,
никто
вам
познал
боль
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor
lusitano
Увы,
моя
любовь
был
пастухом
lusitano
Ai,
que
mais
ninguém
lhe
faça
dano
Ai,
которые
больше
никто
не
сделает
вреда
Ai,
o
meu
amor
era
um
pastor
verdadeiro
Увы,
моя
любовь
был
пастухом
true
Ai,
o
meu
amor
foi
o
primeiro
Увы,
моя
любовь
была
первой
Estas
fontes
da
nossa
utopia
Эти
источники
нашей
утопии
São
sementes,
são
rostos
sem
véus
Семена,
являются
лица,
без
покрывала
O
teu
sonho
profundo
a
espreitar
dos
céus
Сон
твой
глубокий
заглядывать
небесное
Mil
promessas
de
amor
verdadeiro
Тысячи
обетований
истинной
любви
Vão
bordando
o
teu
manto
guerreiro
Будут
bordando
твой
плащ
воин
Hoje
e
sempre
serás
o
primeiro
canto
Сегодня
и
всегда
ты
будешь
первым
углу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dulce Pontes, Antonio Pinheiro Da Silva, Leonardo Amuedo, Joao Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.